The dung beetle and what is similar to it

295- عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ‏:‏ قُلْتُ لِعَطَاءٍ‏:‏ الْجُعَلُ يَمُوتُ فِي الْعَسَلِ، أَوِ السَّمْنِ، أَوِ الْوَدَكِ، أَوِ الْمَاءِ قَالَ‏:‏ إِنَّمَا هُوَ فُوفَةٌ لَيْسَ لَهُ لَحْمٌ وَلاَ دَمٌ، إِنْ وَقَعَ فِي جَامِدٍ، أَوْ غَيْرِ جَامِدٍ فَمَاتَ فَلاَ يُلْقَى مِنْهُ شَيْءٌ، وَلاَ تُهْرِقْهُ وَكُلْهُ قَالَ‏:‏ قُلْتُ لَهُ‏:‏ مَا الْجُعَلُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ الدَّابَّةُ السُّودُ الَّذِي يَجْعَلُ الْخُرْءَ‏.‏


295 – Ibn Jurayj said: I said to ʿAṭā: The dung beetle dying in the honey or the cooking oil (or: butter) or the tallow or the water.  He said: It is only a fūfa (something very small and insignificant).  It does not have flesh or blood.  If it fell in something solid, or non-solid, and died, then nothing is discarded from it, and do not pour it out, and you may eat it.

He said: What is the dung beetle (al-juʿal)?  He said: The black creature that makes excrement.


296- عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ فِي الْجُعَلِ وَالزُّنْبُورِ وَأَشْبَاهِهِ إِذَا سَقَطَ فِي الْمَاءِ، أَوْ وَقَعَ فِي الطَّعَامِ وَالشَّرَابِ قَالَ‏:‏ يُؤْكَلُ وَيُشْرَبُ وَيُتَوَضَّأُ مِنْهُ، وَمَا يَكُونُ فِي الْمَاءِ مِمَّا لَيْسَ فِيهِ عَظْمٌ فَلاَ بَأْسَ بِهِ‏.‏


296 – Maʿmar from Yaḥyā b. Abī Kathīr regarding the dung beetle, the wasp, and what is similar to it when it has dropped in the water or fallen in the food and drink.  He said: It is eaten and drunken and wuḍū is done from it.  And whatever is in water from what does not have a bone in it, then there is no harm with it.


297- عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ مَنْبُوذٍ، عَنْ أُمِّهِ، أَنَّهَا كَانَتْ تُسَافِرُ مَعَ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ‏:‏ فَكُنَّا نَأْتِي الْغَدِيرَ فِيهِ الْجُعْلاَنُ أَمْوَاتًا فَنَأْخُذُ مِنْهُ الْمَاءَ، يَعْنِي فَيَشْرَبُونَهُ-


297 – Ibn ʿUyayna from Manbūdh from his mother that she used to travel with Maymūna, the wife of the Prophet صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.  (She) said: So we used to come to the brook in which there were dead dung beetles, and we would take water from it – meaning they would drink it.


298- عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الذُّبَابِ يَقَعُ فِي الْمَاءِ فَيَمُوتُ فِيهِ قَالَ‏:‏ لاَ بَأْسَ بِهِ‏.‏


298 – al-Thawrī from his father from Ibrāhīm that he was asked about flies falling in the water and dying in it.  He said: There is no harm with it.