Wuḍū from vomit and reflux

516- عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ‏:‏ إِنْ قَاءَ إِنْسَانٌ أوِ اسْتَقَاءَ، فَقَدْ وَجَبَ عَلَيْهِ الْوُضُوءُ، وَإِنْ قَلَسَ فَقَدْ وَجَبَ عَلَيْهِ الْوُضُوءُ‏.‏


516 – Ibn Jurayj from ʿAṭā.  He said: If a person vomited or constrained himself to vomit, then the wuḍū has become obligatory upon him.  And if he had reflux, then the wuḍū has become obligatory upon him.


517- عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ‏:‏ قُلْتُ لِعَطَاءٍ‏:‏ أَرَأَيْتَ إِنْ قَلَسَ رَجُلٌ فَبَلَغَ صَدْرَهُ، أَوْ حَلْقَهِ وَلَمْ يَبْلُغِ الْفَمَ‏؟‏ قَالَ‏:‏ فَلاَ وُضُوءَ عَلَيْهِ، قُلْتُ‏:‏ أَرَأَيْتَ إِنْ بَلَغَ الْحَلْقَ فَلَمْ يَمُجَّهَا وَأَعَادَهَا فِي جَوْفِهِ‏؟‏ قَالَ‏:‏ فَقَدْ وَجَبَ الْوُضُوءُ إِذَا بَلَغَتِ الْفَمَ فَظَهَرَتْ، قُلْتُ‏:‏ أَتَكْرَهُ أَنْ يُعِيدَهَا الْمَرْءُ فِي جَوْفِهِ بَعْدَ مَا يَظْهَرُ بِفِيهِ‏؟‏ قَالَ‏:‏ نَعَمْ، وَلاَ أَكْرَهُهُ لِمَأْثَمٍ، وَلَكِنْ أُقَذِّرُهُ‏.‏


517 – Ibn Jurayj said: I said to ʿAṭā: (How) do you regard that if a man had reflux and it reached his chest or his throat but did not reach his mouth?  

He said: There is no wuḍū upon him.  

I said: (How) do you regard if it reached the throat and he did not cast it forth and he returned it in his abdomen?  

He said: The wuḍū has become obligatory when it has reached the mouth and appeared.  

I said: Do you dislike for the man to return it in his abdomen after it has appeared in his mouth?  

He said: Yes, but I do not dislike it due to (it being a) sin, rather I hold it to be unclean.


518- عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ‏:‏ قُلْتُ لِعَطَاءٍ‏:‏ أَرَأَيْتَ إِنْ تَجَشَّأْتُ، فَخَرَجَ شَيْءٌ مِنَ الطَّعَامِ مِنْ حَلْقِي وَكَانَ نَشَبَ فِي حَلْقِي وَلَيْسَ مِنْ مَعِدَتِي أَتَوَضَّأُ مِنْهُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ لاَ، قُلْتُ‏:‏ أَرَأَيْتَ لَوْ تَجَشَّيْتُ فَجَاءَ مِنَ الأَوْدَاجِ وَالطَّعَامِ شَيْءٌ يَسِيرٌ‏؟‏ قَالَ‏:‏ لَعَمْرِي إِنِّي لأَتَنَخَّمُ شَيْئًا كَثِيرًا، ثُمَّ يَأْتِي الشَّيْءُ مِنْ حَلْقِي وَمِنَ الرَّأْسِ، فَلَيْسَ فِي ذَلِكَ وُضُوءٌ إِلاَ مَا خَرَجَ مِنْ جَوْفِكَ مِنْ مَعِدَتِكَ‏.‏


518 – ʿAbd al-Razzāq said: I said to ʿAṭā: Do you regard that if I belched, so something from the food came from my throat, and it had flared up in my throat, but it is not from my stomach.  Do I do wuḍū from it?  

He said: No.  

I said: Do you regard that if I belched, so something slight came out from the jugulars and the food?  

He said: By my life, I expectorate something a lot, then the thing from my throat and my head comes.  So there is no wuḍū from that save what comes out from your abdomen from your stomach.


519- عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُوسٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ قَالَ‏:‏ إِذَا بَلَغَ الْقَلَسُ الْفَمَ فَقَدْ وَجَبَ فِيهِ الْوُضُوءُ، فَإِنْ كَانَتْ يَابِسَةً يَجِدُهَا فِي حَلْقِهِ لَمْ يَتَوَضَّأْ مِنْهَا‏.‏


519 – Maʿmar from Ibn Ṭāwūs from ʿAṭā b. Abi Rabāḥ.  He said: When the reflux has reached the mouth the wuḍū has become obligatory in it.  And if it was dry, (someone) finding it in his throat, he does not do wuḍū from it.


520- عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، مِثْلَ ذَلِكَ‏.‏

قَالَ الثَّوْرِيُّ‏:‏ عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ‏:‏ إِنَّ الْقَلَسَ إِذَا دُسِعَ فَلْيَتَوَضَّأْ‏.‏


520 – Maʿmar from Qatāda the like of that.

al-Thawrī said: From Mughīra from Ibrāhīm.  He said: When the reflux is propelled then one is to do wuḍū.


521- عَنِ ابْنِ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ‏:‏ إِذَا ظَهَرَ عَلَى اللِّسَانِ قَلِيلُهُ، أَوْ كَثِيرُهُ، فَفِيهِ الْوُضُوءُ‏.‏


521 – Ibn Mujāhid from his father.  He said: When a little of it has appeared on the tongue or a lot of it, then the wuḍū is (done because of) it.


522- عَنِ ابْنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ طَاوُوسٍ، وَمُجَاهِدٍ، قَالاَ‏:‏ لَيْسَ فِي الْقَلَسِ وُضُوءٌ‏.‏


522 – Ibn al-Taymī from Layth from Ṭāwūs and Mujāhid.  They said: There is no wuḍū in reflux.


523- عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ‏:‏ لَيْسَ فِي الْقَلَسِ وُضُوءٌ‏.‏


523 – Maʿmar from a man from al-Ḥasan.  He said: There is no wuḍū in reflux.


524- عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِيهِ، يَرْفَعُهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ‏:‏ الْوُضُوءُ مِنَ الْقَيْءِ وَإِنْ كَانَ قَلَسًا يَغْلِبُهُ فَلْيَتَوَضَّأْ‏.‏


524 – Ibn Jurayj from his father going up to the Prophet صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.  He said: Wuḍū is (done) from vomit, and if it was reflux that overcomes him then he is to do wuḍū.


525- عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ يَعِيشَ بْنِ الْوَلِيدِ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ‏:‏ اسْتَقَاءَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَفْطَرَ وَأُتِيَ بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ‏.‏


525 – Maʿmar from Yaḥyā b. Abī Kathīr from Yaʿīsh b. al-Walīd from Khālid b. Maʿdān from Abū al-Dardā.  He said: The Messenger of God صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ drew water and broke his fast.  And he was brought water and he did wuḍū.