Early Islam‎ > ‎Muṣannaf Ibn Abī Shayba‎ > ‎Purity‎ > ‎

Who would command thorough performance of the wuḍū

268- حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو خَالِدٍ الأَحْمَر، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ‏:‏ رَأَتْ عَائِشَةُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ وَهُوَ يَتَوَضَّأُ، فَقَالَتْ‏:‏ أَسْبِغَ الْوُضُوءَ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى الله عَلَيه وسَلَّم يَقُولُ‏:‏ وَيْلٌ لِلْعَراقِيبِ مِنَ النَّارِ‏.‏


268 – Yaḥyā b. Saʿīd and Abū Khālid al-Aḥmar narrated to us from Muḥammad b. ʿAjlān from Saʿīd b. Abī Saʿīd from Abū Usāma.  He said: ʿĀ’isha saw ʿAbd al-Raḥmān while he was doing wuḍū.  So she said: Thoroughly perform the wuḍū, for I indeed heard the Messenger of God صَلَّى الله عَلَيه وسَلَّم saying: Woe be to the heels from the Fire.


269- حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ‏:‏ رَأَى النَّبِيُّ صَلَّى الله عَلَيه وسَلَّم قَوْمًا تَوَضَّؤُوا، لَمْ يَمَسَّ الْمَاءُ أَعْقَابَهُمْ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى الله عَلَيه وسَلَّم‏:‏ وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ‏.‏


269 – Abū Muʿāwiya narrated to us from al-Aʿmash from Abū Sufyān from Jābir.  He said: The Prophet صَلَّى الله عَلَيه وسَلَّم saw a group doing wuḍū.  The water had not touched their heels.  So the Prophet صَلَّى الله عَلَيه وسَلَّم said: Woe be to the heels from the Fire.


273- حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، أَوْ عَنْ أَخِيهِ، قَالَ‏:‏ أَبْصَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عَلَيه وسَلَّم قَوْمًا تَوَضَّؤُوا، فَرَأَى عَقِبَ أَحَدِهِمْ خَارِجًا لَمْ يُصِبْهُ الْمَاءُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عَلَيه وسَلَّم‏:‏ وَيْلٌ لِلْعَرَاقِيبِ مِنَ النَّارِ‏.‏


273 – ʿAlī b. Mushir narrated to us from Layth from ʿAbd al-Raḥmān b. Sābiṭ from Abū Umāma or from his brother.  He said: The Messenger of God صَلَّى الله عَلَيه وسَلَّم saw a group doing wuḍū, and he saw the water had not come in contact with the heel of one of them.  So the Messenger of God صَلَّى الله عَلَيه وسَلَّم said: Woe be to the heels from the Fire.