Hadith‎ > ‎Āmālī Aḥmad b. ʿĪsā‎ > ‎Purity‎ > ‎

Wuḍū from sleep

وبه قال: وحدثنا محمد، قال: حدثني أحمد بن عيسى، عن أبي خالد، عن زيد، في الرجل ينام في صلاة أو غيرها، أعليه وضوء؟ قال: لا، إلا أن يجد رائحة منتنة، أو يسمع صوتاً، أو ينام حتى تذهب به الأحلام، أو يدعى فلا يجيب، فعليه الوضوء.


Aḥmad b. ʿĪsā narrated to me from Abū Khālid from Zayd regarding the man sleeping in a prayer or other than it, is there a wuḍū upon him (i.e. has he broken his wuḍū and need do it again)?  

He said: No, not unless he finds a malodorous smell, or hears a sound, or sleeps until dreams take him away, or he is called and does not respond, so the wuḍū would be upon him (to do).


وبه قال: وحدثنا محمد، قال: أخبرني جعفر قال: قال قاسم بن إبراهيم في المتوضئ ينام جالساً، أو يخفق برأسه محتبياً، أو متربعاً أو مستنداً، أو ساجداً أو قائماً، لاينقض الوضوء ولا الصلاة من النوم إلا ما غلب العقل، وعلى أي حال ماكان من النوم من قيام أو ركوع أو سجود أو قعود فزال به عقل صاحبه، لزمه بزوال عقله إعادة وضوئه وصلاته.


Jaʿfar reported to me.  He said: Qāsim b. Ibrāhīm said regarding the person who has wuḍū sleeping while sitting, or nodding off his head while he drawn together, or sitting cross legged or reclining, or prostrating or standing, that neither the wuḍū nor the prayer are broken from sleep except for what overcomes the intellect.  And upon whichever state one was in of sleep, whether from standing or rukuʿ or sujud or sitting, and the intellect of its possessor has disappeared with him, it necessitates for him with the disappearance of his intellect to repeat his wuḍū and his prayer.


قال محمد: وكذلك نقول مثل قول قاسم.


Muḥammad said: And we too say like the saying of Qāsim.


وبه قال: و حدثنا محمد، قال: حدثنا علي بن أحمد بن عيسى، عن أبيه، قال: سألته عن النوم جالساً أو راكعاً أو نام قلبه؟ قال: لا أرى عليه شيئاً، وهو الذي عليه الإجماع.


ʿAlī b. Aḥmad b. ʿĪsā narrated to us from his father.  He said: I asked him about sleep sitting down or in rukūʿ or one’s heart having slept.  He said: I do not regard there to be anything upon him.  And it is what the consensus (al-ijmāʿ) is upon.


وقليل النوم وكثرته في تلك الحال سواء.


And a little sleep and a lot of it in regards to that state are equal.


وبه قال: حدثنا محمد، قال: وحدثنا عبد الله بن داهر، عن أبيه، عن جعفر، عن أبيه قال: إذا خفق الرجل خفقة أو خفقتين، وهو جالس فلا وضوء عليه، وإذا نام حتى يَغُطَّ فعليه الوضوء.


ʿAbdullāh b. Dāhir narrated to us from his father from Jaʿfar from his father.  He said: When the man has nodded off with a nodding or two noddings, while he is sitting, then there is no wuḍū upon him.  And when he sleeps until he snores, then the wuḍū is upon him.