Hadith‎ > ‎Musnad Zayd b. `Ali‎ > ‎Kitab as-Salat‎ > ‎

Chapter 2

باب أوقات الصلاة

The times of the salat


حدثني زيد بن علي عن أبيه عن جده عليهم السلام قال : نزل جبريل عليه السلام على النبي صلى الله عليه وآله وسلم حين زالت الشمس فأمره أن يصلي الظهر، ثم نزل عليه حين كان الفيء قامةً فأمره أن يصلي العصر، ثم نزل عليه حين وقع قرص الشمس فأمره أن يصلي المغرب، ثم نزل عليه حين وقع الشفق فأمره أن يصلي العشاء، ثم نزل عليه حين طلع الفجر فأمره أن يصلي الفجر، ثم نزل عليه من الغد حين كان الفيء على قامةٍ من الزوال فأمره أن يصلي الظهر، ثم نَزل عليه حين كان الفيء على قمتين من الزوال فأمره أن يصلي العصر، ثم نَزل عليه حين وقع القرص فأمره أن يصلي المغرب، ثم نَزل عليه بعد ذهاب ثلث الليل فأمره أن يصلي العشاء، ثم نَزل عليه حين أسفر الفجر فأمره أن يصلي الفجر، ثم قال: يا رسول الله ما بين هذين الوقتين وقت.


Zayd b. `Ali narrated to me from his father from his grandfather عليهم السلام.  He said: Jibreel descended upon the Prophet صلى الله عليه وآله وسلم when the sun had declined and he commanded him to pray zhuhr.  Then he descended upon him when the shadow was a qama and he commanded him to pray `asr.  Then he descended upon him when the disk of the sun had fallen and he commanded him to pray maghrib.  Then he descended upon him when the twilight (ash-shafaq) had fallen and he commanded him to pray `isha.  Then he descended upon him when dawn (al-fajr) had risen and he commanded him to pray fajr.  Then he descended upon him the following day when the shadow was upon a qama from the declension (az-zawal) and he commanded him to pray zhuhr.  Then he descended upon him when the shadow was upon two qamas from the declension and he commanded him to pray `asr.  Then he descended upon him when the disk had fallen and he commanded him to pray maghrib. Then he descended upon him after the departure of the third of the night and he commanded him to pray `isha.  Then he descended upon him when the dawn shined and he commanded him to pray fajr.  Then he said: O Messenger of Allah, whatever is between these two times is a time.


سمعت الإمام الشهيد أبا الحسين زيد بن علي عليهما السلام وقد سئل عن قوله عز وجل:{ أَقِمِ الصَّلاَةَ لِدُلُوكِ الشَّمْسِ إِلَى غَسَقِ اللَّيْلِ وَقُرْآنَ الْفَجْرِ إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا}، فقال عليه السلام: دلوك الشمس زوالها، وغسق الليل ثلثه حين يذهب البياض من أسفل السماء، وقرآن الفجر إن قرآن الفجر كان مشهوداً تشهده ملائكة الليل وملائكة النهار.


I heard the martyr Imam Abu ‘l-Husayn Zayd b. `Ali عليهما السلام while he had been asked about His عز وجل saying “Establish the salat at the sinking of the sun to the darkening of the night and the recitation of dawn.  Indeed the recitation of dawn is witnessed.” (17:78) So he عليه السلام said: The sinking of the sun is its declension, and the darkening of the night is its third when the whiteness has departed from the bottom of the sky.  And “and the recitation of dawn.  Indeed the recitation of dawn is witnessed”, the angels of the night and the angels of the day witness it.

وقال زيد بن علي عليهما السلام: أفضل الأوقات أولها وإن أخرت فلا بأس.


And Zayd b. `Ali عليهما السلام said: The best of times is its beginning, and if you delayed there is no harm.


وقال زيد بن علي عليهما السلام: الشفق الحمرة.


And Zayd b. `Ali عليهما السلام said: The twilight is the redness.


حدثني زيد بن علي عن أبيه عن جده عليهم السلام عن علي بن أبي طالب كرم الله وجهه، قال : قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: إنه سيأتي على الناس أئمةٌ بعدي يميتون الصلاة كميتة الأبدان، فإذا أدركتم ذلك فصلوا الصلاة لوقتها، ولتكن صلاتكم مع القوم نافلة، فإنَّ ترك الصلاة عن وقتها كفر.


Zayd b. `Ali narrated to me from his father from his grandfather عليهم السلام from `Ali b. Abi Talib كرم الله وجهه.  He said: The Messenger of Allah صلى الله عليه وآله وسلم said: There shall come upon the people Imams who cause the salat to die as the deceased of the bodies.  So when you have reached that, then pray the salat for its time, and let your salat with the group be a nafila, for the abandonment of the salat from its time is kufr.


حدثني زيد بن علي عن أبيه عن جده عليهم السلام عن علي بن أبي طالب كرم الله وجهه، انه سأله رجل ما إفراط الصلاة، قال إذا دخل الذي بعدها.


Zayd b. `Ali narrated to me from his father from his grandfather عليهم السلام from `Ali b. Abi Talib كرم الله وجهه that a man asked him what excessiveness of the salat is.  He said: When it enters the one that is after it.


حدثني زيد بن علي عن أبيه عن جده عليهم السلام عن علي بن أبي طالب كرم الله وجهه، أنه كان يكره الصلاة في أربع أحيان بعد صلاة الفجر حتى تطلع الشمس وترتفع، وبعد صلاة العصر حتى تغيب الشمس، ونصف النهار حين تزول الشمس، ويوم الجمعة إذا قام الإمام على المنبر، قال زيد بن علي عليهما السلام: إذا فاتتك الصلاة نسيتها فذكرتها بعد العصر أو بعد الفجر، فلا تصلها حتى يخرج ذلك الوقت.


Zayd b. `Ali narrated to me from his father from his grandfather عليهم السلام from `Ali b. Abi Talib كرم الله وجهه that he used to dislike salat in four times: after the salat of fajr until the sun rises and ascends, after the salat of `asr until the sun sets, the half of the day until the sun declines, and the day of Jum`a when the Imam has stood upon the minbar.  Zayd b. `Ali عليهما السلام said: When the salat has passed you by, you forgot it, and your remembered it after `asr or after fajr, then do not pray it until that time exits.


وقال زيد بن علي عليهما السلام فيمن أدرك ركعةً من العصر قبل أن تغرب الشمس ثم غربت إن ذلك يجزيه، وكذلك لو أدرك ركعةً من الفجر قبل أن تطلع الشمس، ثم طلعت.


And Zayd b. `Ali عليهما السلام said regarding someone who reached a rak`a from `asr before the sun sets, then it set, that that suffices him.  And thus if he had reached a rak`a from fajr before the sun rises, then it rose.


وقال زيد بن علي عليهما السلام: ولاباس أن يُصلى على الجنازة بعد العصر وبعد الفجر، ولا يجوز أن يُصلى عليها بعد طلوعها ولا عند غروبها ولا عند قيامها.


And Zayd b. `Ali عليهما السلام said: There is no harm with praying upon the janaza after `asr and before fajr, and it is not permissible to pray upon it after its (i.e. the sun’s) rise or at its setting or at its standing.