Chapter 18

باب جواز تحليل الرجل جاريته لغيره


The permissibility of the man making his slave girl lawful for someone else


208 - حماد بن عيسى، عن الحسين بن المختار، عن أبي بكر الحضرمي قال: قلت لابي عبد الله عليه السلام: امرأتي أحلت لي جاريتها؟ فقال: انكحها إن أردت. قلت: أبيعها؟ قال: [ لا. ] إنما حل منها ما أحلت


208 – Hammad b. `Isa from al-Husayn b. al-Muhkhtar from Abu Bakr al-Hadrami.  He said: I said to Abu `Abdillah عليه السلام: My wife making her slave girl lawful for me?  So he said: Have intercourse with her if you want.  I said: (Can) I sell her?  He said: No.  Only what she made lawful is lawful from her.


209 - فضالة بن أيوب، عن أبان بن عثمان، عن الحسن العطار، قال: سألت أبا عبد الله عليه السلام عن عارية الفرج؟ فقال: لا بأس به. قلت: فإن كان منه الولد؟ قال: لصاحب الجارية إلا أن يشترط عليه


209 – Fadala b. Ayyub from Aban b. `Uthman from al-Hasan al-`Attar.  He said: I asked Abu `Abdillah عليه السلام about loaning the farj.  So he said: There is no harm with it.  I said: So if there the child from him?  He said: (It is) for the owner of the slave girl unless he stipulates upon it.


210 - صفوان، عن العلاء، عن محمد وأحمد بن محمد، عن عبد الكريم جميعا، عن أبي جعفر عليه السلام، قال: قلت الرجل يحل لاخيه فرج جاريته؟ قال: نعم، حل له ما أحل له منها. 


210 – Safwan from al-`Ala from Muhammad b. Ahmad b. Muhammad from `Abd al-Karim all from Abu Ja`far عليه السلام.  He said: I said: The man making the fajr of his slave girl lawful for his brother.  He said: Yes, what he made lawful for him from her is lawful for him.


211 - حماد بن عيسى، عن حريز، عن محمد بن مسلم، قال: سألت أبا عبد الله عليه السلام عن الرجل تكون له المملوكة فيحلها لغيره؟ قال: لا بأس


211 – Hammad b. `Isa from Hariz from Muhammad b. Muslim.  He said: I asked Abu `Abdillah عليه السلام about the man who has the slave woman and he makes her lawful for someone else.  He said: There is no harm.


212 – القاسم [ عن ] سليمان، عن حريز، عن أبي عبد الله عليه السلام في الرجل يحل فرج جاريته لاخيه؟ قال: لا بأس بذلك. قلت: فإنه أولدها، قال: يضم إليه ولده، ويرد الجارية على مولاها


212 – al-Qasim from Sulayman from Hariz from Abu `Abdillah عليه السلام regarding the man who makes the farj of his slave girl lawful for his brother.  He said: There is no harm with that.  I said: So he made her bear a child.  He said: His child is attached to him, and the slave girl is returned to her master.


213 - أحمد بن محمد، عن حماد بن عثمان، عن إسحاق بن عمار، قال: سألت أبا عبد الله عليه السلام عن غلام لي وثب على جارية، فأحبلها، فاحتجنا إلى لبنها؟ فقال: إن أحللت لهما ما صنعا، فطيب لبنها


213 – Ahmad b. Muhammad from Hammad b. `Uthman from Ishaq b. `Ammar.  He said: I asked Abu `Abdillah عليه السلام about a slave boy of mine who pounced on a slave girl and made her pregnant, so we have need of her milk.  So he said: If you made what they did lawful for them, then her milk has been made good.


214 – ابن أبي عمير، عن القاسم بن عروة، عن أبي العباس [ البقباق ]، قال: كنت عند أبي عبد الله عليه السلام فقال له رجل: أصلحك الله ما تقول في عارية الفرج؟ قال: زنا [ حرام، ثم مكث قليلا ثم ] قال: لا بأس بأن يحل الرجل جاريته لاخيه.


214 – Ibn Abi `Umayr from al-Qasim b. `Urwa from Abu ‘l-`Abbas al-Baqbaq.  He said: I was with Abu `Abdillah عليه السلام and a man said to him: May Allah make you prosper, what do you say regarding loaning the farj.  He said: Forbidden fornication (zina haram).  Then he paused a little, then said: There is no harm with the man making his slave girl lawful for his brother.


215 - ابن أبي عمير، عن سليمان الفراء، عن حريز، عن زرارة، [ قال: ] قلت لابي جعفر عليه السلام: الرجل يحل جاريته لاخيه؟ فقال: لا بأس. قلت: فإنها جاءت بولد، قال: يضم إليه ولده، ويرد الجارية على صاحبها. قلت: إنه لم يأذن له في ذلك. فقال: إنه قد أذن له، وهو لا يدري أن يكون ذلك


215 – Ibn Abi `Umayr from Sulayman al-Farra’ from Hariz from Zurara.  He said: I said to Abu Ja`far عليه السلام: The man making his slave girl lawful for his brother?  So he said: There is no harm.  I said: So if she brings a child?  He said: His child is attached to him, and the slave girl is returned to her owner.  I said: So if he did not give permission in that?  So he said: He had given permission to him, and (or: while) he does not know that that will be.


216 - القاسم بن محمد، عن أبان، عن المفضل، قال: قلت لابي عبد الله عليه السلام: الرجل يقول لامرأته: أحلي لي جاريتك. قال: ليشهد عليها. قلت: فإن لم يشهد عليها، أعليه شئ فيما بينه وبين الله؟ قال: هي له حلال


216 – al-Qasim b. Muhammad from Aban from al-Mufaddal.  He said: I said to Abu `Abdillah عليه السلام: The man saying to his wife: Make your slave girl lawful for me.  He said: He is to bear witness upon her.  I said: So he did not bear witness upon her, is there something upon him in what is between him and Allah?  He said: She is lawful for him.


217 - الحسن بن محبوب، عن جميل بن صالح، عن الفضيل بن يسار، قال: قلت لابي عبد الله عليه السلام: إن بعض أصحابنا قد روى عنك أنك قلت: إذا أحل الرجل لاخيه المؤمن جاريته، فهي له حلال؟ قال: نعم يا فضيل. قلت: فما تقول في رجل عنده جارية له نفيسة وهي بكر، أحل له ما دون الفرج، أله أن يفتضها؟ قال: ليس له إلا ما أحل له منها، ولو أحل له قبلة منها لم يحل له ما سواها قلت: أرأيت إن أحل له دون الفرج، فغلبت الشهوة فافتضها؟ قال: لا ينبغي له ذلك قلت: فإن فعل، يكون زانيا؟ قال: لا، ولكن خائنا، ويغرم لصاحبها عشر قيمتها.


217 – al-Hasan b. Mahbub from Jamil b. Salih from al-Fudayl b. Yasar.  He said: I said to Abu `Abdillah عليه السلام: One of our companions has narrated from you that you said: When the man has made his slave girl lawful for his believing brother, then she is lawful for him?  He said: Yes, O Fudayl.  I said: So what do you say regarding a man who has a valuable (or: excellent) slave girl with him, and she is a virgin, he made lawful for him (i.e. another man) what is apart from the vulva, is it (allowed) for him to consummate with her?  He said: Naught but what he made lawful for him is (allowed) for him, and were he to have made a kiss from her lawful for him what is apart from it would not be lawful for him.  I said: (What) do you regard that if he made what is apart from the vulva lawful for him, and lust overcame him so he consummated with her?  He said: That does not behoove him.  I said: So if he did so, would he be a fornicator?  He said: No, rather a betrayer, and he pays a fine of a tenth of her value for her owner.


218 - قال الحسن: وحدث رفاعة بن موسى، عن أبي عبد الله عليه السلام " بمثله " إلا أن رفاعة قال: الجارية النفيسة تكون عندي


218 – al-Hasan said: And Rifa`a b. Musa narrated from Abu `Abdillah عليه السلام likewise except that Rifa`a said: the valuable slave girl is with me.


219 - الحسن بن محبوب، عن جميل بن صالح، عن ضريس بن عبد الملك عن أبي عبد الله عليه السلام في الرجل يحل لاخيه جاريته وهي تخرج في حوائجه؟ قال: هي له حلال. قلت: أرأيت إن جاءت بولد ما يصنع به؟ قال: هو لمولى الجارية، إلا أن يكون اشترط عليه حين أحلها له: إن جاءت بولد مني فهو حر. قلت: فيملك ولده؟ قال: إن كان له مال اشتراه بالقيمة.


219 – al-Hasan b. Mahbub from Jamil b. Salih from Durays b. `Abd al-Malik from Abu `Abdillah عليه السلام regarding the man who makes his slave girl lawful for his brother and she goes out in his needs.  He said: She is lawful for him.  I said: What do you regard he is to do with it that if she brings a child?  He said: It is for the master of the slave girl, unless he had stipulated upon it when he made her lawful for him: If she brings a child from me then it is free.  I said: So he owns his child?  He said: If he has wealth he purchases him by the value.