Chapter 20

باب الرجل تموت امرأته أو يطلقها قبل أن يدخل بها فيتزوج امها أو ابنتها


The man whose wife dies or he divorces her prior to having intercourse with her and he marries her mother or her daughter


238 - صفوان بن يحيى، [ عن عبد الرحمان بن الحجاج، ] عن ابن حازم قال: كنت عند أبي عبد الله عليه السلام فأتاه رجل فسأله عن رجل تزوج بامرأة فماتت قبل أن يدخل بها، أيتزوج امها؟ قال أبو عبد الله عليه السلام: قد فعله رجل منا فلم نر به بأسا. فقلت: جعلت فداك، والله، ما تفخر الشيعة إلا بقضاء علي في هذا، في السمحية التي أفتى فيها ابن مسعود، ثم أتى عليا عليه السلام فقال له: من أين أخذتها؟ قال من قول الله تعالى: (وربائبكم التي في حجوركم من نسائكم التي دخلتم بهن فإن لم تكونوا دخلتم بهن فلا جناح عليكم). فقال علي: إن تلك مبهمة، وهذه مسماة، قال الله تعالى: (وامهات نسائكم). فقال أبو عبد الله عليه السلام: أما تسمع ما يروى هذا عن علي عليه السلام. فلما قمت ندمت: قلت: أي شئ صنعت يقول هو " فعله رجل منا فلم نر به بأسا " وأقول أنا: - قضى علي فيها " فلقيته بعد ذلك، فقلت: جعلت فداك، مسألة الرجل إنما كان الذي قلت، زلة مني، فما تقول فيها؟ فقال: يا شيخ تخبرني أن عليا قضى فيها، وتسألني ما أقول فيها؟. النضر بن سويد، عن محمد بن حمزة، عن منصور بن حازم، عن أبي عبد الله عليه السلام مثل ذلك


238 – Safwan b. Yahya from `Abd ar-Rahman b. al-Hajjaj from Ibn Hazim.  He said: I was with Abu `Abdillah عليه السلام and a man came to him and asked him about a man who married a woman and she died prior to him having intercourse with her, can he marry her mother?  

Abu `Abdillah عليه السلام said: A man from us had done so and we did not regard there to be harm with it.  

So I said: May I be made your ransom, by Allah, the Shi`a do not boast but by the ruling of `Ali in this, regarding the Samahiyya about whom Ibn Mas`ud issued a ruling, then he came to `Ali عليه السلام and he said to him: Where have you taken it from?  He said: From the saying of Allah تعالى “your stepdaughters who are in your care being born of your wives you have been in to -- but if you have not yet been in to them it is no fault in you” (4:23). So `Ali said: That is obscure, while this is designated.  Allah تعالى said “And the mothers of your women” (4:23).  

So Abu `Abdillah عليه السلام said: Do you not hear what this one narrates from `Ali عليه السلام?  

So when I got up I regretted, I said: Which thing shall I do, he says “A man from us had done so and we did not regard there to be harm with it” and I say “`Ali ruled in it”.  So I met him after that and I said: May I be made your ransom, the issue of the man, what I said was only a stumble from me, so what do you say regarding it?  

So he said: O shaykh, you inform me that `Ali ruled in it and you ask me what I say regarding it?

an-Nadr b. Suwayd from Muhammad b. Hamza from Mansur b. Hazim from Abu `Abdillah عليه السلام the like of that.


239 - ابن أبي عمير، عن حماد بن عثمان وجميل بن دراج، عن أبي عبد الله عليه السلام، قال: [ الام والبنت ] سواء، إذا لم يدخل بها، فإنه إن شاء تزوج ابنتها، وإن شاء تزوج امها


239 – Ibn Abi `Umayr from Hammad b. `Uthman and Jamil b. Darraj from Abu `Abdillah عليه السلام.  He said: The mother and the daughter are alike, when one has not had intercourse with her.  So if he wants he marries her daughter and if he wants he marries her mother.


240 - صفوان بن يحيى، عن العلاء، عن محمد بن مسلم، عن أحدهما عليه السلام عن رجل تزوج امرأة، فنظر إلى رأسها وبعض جسدها، فقال: أيتزوج ابنتها؟ فقال: لا، إذا رأى منهاما يحرم على غيره، فليس له أن يتزوج ابنتها


240 – Safwan b. Yahya from al-`Ala from Muhammad b. Muslim from one of the two of them عليه السلام about a man who married a woman, and he looked at her head and some of her body.  So he said: Can he marry her daughter?  So he said: No, when he saw from her what is forbidden to others it is not (allowed) for him to marry her daughter.


241 – ابن أبي عمير، عن جميل، عن بعض أصحابنا، عن أحدهما عليهما السلام في رجل تزوج امرأة ثم طلقها قبل أن يدخل بها أيحل له ابنتها؟ قال: البنت والام في هذا سواء، إذا لم يدخل باحدهما حلت له الاخرى


241 – Ibn Abi `Umayr from Jamil from one of our companions from one of the two of them عليهما السلام regarding a man who married a woman then divorced her prior to having intercourse with her, is her daughter lawful for him?  He said: The daughter and the mother are equal in this, when he did not have intercourse with them the other is lawful for him.