Hadith‎ > ‎Riwayat Humayd b. Ziyad‎ > ‎

Part 2

Practical laws and acts of worship


حميد بن زياد، عن الحسن بن محمد بن سماعة، عن غير واحد من أصحابه عن أبان بن عثمان، عن عيسى بن عبد الله، عن أبي عبد الله (عليه السلام) قال: إذا أصبحت فقل: " اللهم إني أعوذ بك من شر ما خلقت وذرأت وبرأت في بلادك وعبادك، اللهم إني أسألك بجلالك وجمالك وحلمك وكرمك كذا وكذا ".


[al-Kafi] Humayd b. Ziyad from al-Hasan b. Muhammad b. Sama`a from more than one of his companions from Aban b. `Uthman from `Isa b. `Abdullah from Abu `Abdillah عليه السلام.  He said: When you have woken, say “Allahumma, I take refuge with You from the evil of what You created (خلقت وذرأت وبرأت – all mean to create) in Your cities and Your servants.  Allahumma, I ask You by Your majesty and Your beauty and Your clemency and Your benignity thus and thus.”


حميد بن زياد، عن الحسين بن محمد عن غير واحد، عن أبان بن عثمان عن يحيى بن أبي العلاء، عن أبي عبد الله (عليه السلام) أنه كان يقول عند منامه: آمنت بالله وكفرت بالطاغوت، اللهم احفظني في منامي وفي يقظتي.


[al-Kafi] Humayd b. Ziyad from al-Husayn b. Muhammad from more than one from Aban b. `Uthman from Yahya b. Abi ‘l-`Ala from Abu `Abdillah عليه السلام that he used to say at his sleep: I have believed in Allah and disbelieved in Taghut, Allahumma preserve me in my sleep and in my wake.


حميد بن زياد، عن الحسن بن محمد، عن غير واحد، عن أبان، عن أبي حمزة عن أبي جعفر (عليه السلام) أنه كان إذا خرج من البيت قال: " بسم الله خرجت وعلى الله توكلت لا حول ولا قوة إلا بالله ".


[al-Kafi] Humayd b. Ziyad from al-Hasan b. Muhammad from more than one from Aban from Abu Hamza from Abu Ja`far عليه السلام that when he would leave the house he would say: By the name of Allah, I have gone out and upon Allah I have relied, there is no strength and no power but by Allah.


حميد بن زياد، عن الحسن بن محمد بن سماعة، عن غير واحد، عن أبان ابن عثمان، عن حفص الكناسي، عن أبي عبد الله (عليه السلام) قال: ما من عبد يرى مبتلى فيقول: " الحمد الله الذي عدل عني ما ابتلاك به، وفضلني عليك بالعافية، اللهم عافني مما ابتليته به " إلا لم يبتل بذلك البلاء.


[al-Kafi] Humayd b. Ziyad from al-Hasan b. Muhammad b. Sama`a from more than one from Aban b. `Uthman from Hafs al-Kinasi from Abu `Abdillah عليه السلام.  He said: There is no servant who sees an affliction and says “Praise be to Allah who turned away from me what He has afflicted you with, and favored me over you with health, Allahumma who has protected me from what you have been afflicted with” but that he will not be afflicted with that affliction.


وبإسناده قال: قال أبو جعفر (عليه السلام): من أراد أن يكتال بالمكيال الاوفى فليقل إذا أراد أن يقوم من مجلسه: سبحان ربك رب العزة عما يصفون وسلام على المرسلين والحمد الله رب العالمين.


[al-Kafi] And by his isnad, he said: Abu Ja`far عليه السلام said: Whoever wants to measure with the most reliable measure, he is to say when he gets up from his assembly: Glorified be my Lord, the Lord of might, from what they describe, and peace be upon the messengers, and praise be to Allah, Lord of the worlds.


حميد بن زياد، عن الحسن بن محمد بن سماعة، عن وهيب بن حفص، عن أبي بصير قال: سألت أبا عبد الله (عليه السلام) عن ميتة المؤمن، قال: يموت المؤمن بكل ميتة يموت غرقا ويموت بالهدم ويبتلي بالسبع ويموت بالصاعقة ولا تصيب ذاكر الله عز وجل.


[al-Kafi] Humayd b. Ziyad from al-Hasan b. Muhammad b. Sama`a from Wuhayb b. Hafs from Abu Basir.  He said: I asked Abu `Abdillah عليه السلام about the death of the believer.  He said: The believer dies by every death.  He dies drowned, he dies by destruction (i.e. a building collapsing on oneself), he is afflicted (i.e. attacked) by the predatory animal, and he dies by the thunderbolt, but it does not hit a dhakir of Allah عز وجل.


حميد بن زياد، عن الحسن بن محمد، عن غير واحد، عن أبان، عن ابن المنذر قال: ذكرت عند أبي عبد الله (عليه السلام) الوحشة، فقال: ألا اخبركم بشئ إذا قلتموه لم تستوحشوا بليل ولا نهار: " بسم الله وبالله وتوكلت على الله وإنه من يتوكل على الله فهو حسبه إن الله بالغ أمره قد جعل الله لكل شئ قدرا، اللهم اجعلني في كنفك و في جوارك واجعلني في أمانك وفي منعك " فقال: بلغنا أن رجلا قالها ثلاثين سنة و تركها ليلة فلسعته عقرب.


[al-Kafi] Humayd b. Ziyad from al-Hasan b. Muhammad from more than one from Aban from Ibn al-Mundhir.  He said: I mentioned loneliness to Abu `Abdillah عليه السلام.  So he said: I shall inform you of something that when you say it, you will not be lonely by night or by day: By the name of Allah and by Allah, and I have relied upon Allah, and whoever relies upon Allah then He suffices him, Allah attains His affair, Allah has made a measure for everything, Allahumma make me be in Your shelter and in Your protection and make me be in Your security and in Your defense.

So he said: It reached us that a man said it for thirty years.  He abandoned it one night, and a scorpion stung him.


حميد بن زياد، عن الحسن بن محمد بن سماعة، وعدة من أصحابنا، عن أحمد بن محمد جميعا، عن محسن بن أحمد، عن أبان بن عثمان، عن ابن أبي يعفور قال: سمعت أبا عبد الله (عليه السلام) يقول: إن الرجل إذا كان يعلم السورة ثم نسيها أو تركها ودخل الجنة أشرفت عليه من فوق في أحسن صورة فتقول: تعرفني؟ فيقول: لا، فتقول: أنا سورة كذا وكذا لم تعمل بي وتركتني أما والله لو عملت بي لبلغت بك هذه الدرجة وأشارت بيدها إلى فوقها.


[al-Kafi] Humayd b. Ziyad from al-Hasan b. Muhammad b. Sama`a and a number of our companions from Ahmad b. Muhammad all from Muhsin b. Ahmad from Aban b. `Uthman from Ibn Abi Ya`fur.  He said: I heard Abu `Abdillah عليه السلام saying: When the man knows the sura then forgot it or abandoned it, and he enters the Garden, it oversees him from above in the most handsome of forms, and says: Do you recognize me?  So he says: No.  So it says: I am the sura so-and-so.  You did not act by me and abandoned me.  Indeed, by Allah, had you acted by me you would have reached this degree with me, indicating by its hand to above it. 


حميد بن زياد، عن الحسن بن محمد الاسدي، عن احمد بن الحسن الميثمي عن أبان بن عثمان، عن محمد بن الفضيل قال: قال أبو عبد الله (عليه السلام): يكره أن يقرأ " قل هو الله أحد " بنفس واحد.


[al-Kafi] Humayd b. Ziyad from al-Hasan b. Muhammad al-Asadi from Ahmad b. al-Hasan al-Mithami from Aban b. `Uthman from Muhammad b. al-Fudayl.  He said: Abu `Abdillah عليه السلام disliked to recite qul huwAllaahu aHad in one breath.


حميد بن زياد، عن الحسين بن محمد، عن أحمد بن الحسن الميثمي، عن يعقوب بن شعيب، عن أبي عبد الله (عليه السلام) قال: لما أمر الله عز وجل هذه الآيات أن يهبطن إلى الارض تعلقن بالعرش وقلن أي رب إلى أين تهبطنا إلى أهل الخطايا والذنوب فأوحى الله عز وجل إليهن: أن اهبطن فوعزتي وجلالي لا يتلوكن أحد من آل محمد وشيعتهم في دبر ما افترضت عليه من المكتوبة في كل يوم إلا نظرت إليه بعيني المكنونة في كل يوم سبعين نظرة أقضي له في كل نظرة سبعين حاجة وقبلته على ما فيه من المعاصي وهي ام الكتاب و " شهد الله أنه لا إله إلا هو والملائكة وأولو العلم " وآية الكرسي وآيه الملك.


[al-Kafi] Humayd b. Ziyad from al-Husayn b. Muhammad from Ahmad b. al-Hasan al-Mithami from Ya`qub b. Shu`ayb from Abu `Abdillah عليه السلام.  He said: When Allah عز وجل commanded these ayat to descend to Earth, they clung to the Throne and said: O Lord, to where are You descending us, to the people of faults and sins?  So Allah عز وجل revealed to them: If you descend, then by My glory and My majesty, no one from the Family of Muhammad and their Shi`a will recite you in the end of what I have obligated upon him of the ordained (salat) in every day but that I will look at him with My concealed eye, seventy looks in every day, carrying out seventy needs for him in every look, and accepting him upon whatever is in him of sins.  And it is the Mother of the Book, and “Allah bears witness that there is not god but Him, and the angels and the possessors of knowledge” (3:18) and the aya of the Throne and the aya of the Kingdom.


حميد بن زياد، عن الخشاب، عن ابن بقاح، عن معاذ، عن عمرو بن جميع، رفعه إلى علي بن الحسين (عليهما السلام) قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من قرأ أربع آيات من أول البقرة وآية الكرسي وآيتين بعدها وثلاث آيات من آخرها لم ير في نفسه وماله شيئا يكرهه ولا يقربه شيطان ولا ينسي القرآن.


[al-Kafi] Humayd b. Ziyad from al-Khashshab from Ibn Baqqah from Mu`adh from `Amr b. Jami` in a marfu` fashion to `Ali b. al-Husayn عليهما السلام.  He said: The Messenger of Allah صلى الله عليه وآله said: One who recited four ayat from the beginning of al-Baqara and Ayat al-Kursi and two ayat after it and three ayat from its end, he will not see anything in himself and his wealth that he dislikes, and Shaytan will not draw near him and he will not forget the Quran.


حميد بن زياد، عن الحسن بن محمد، عن وهيب بن حفص، عن أبي بصير عن أحدهما (عليهما السلام) في مصافحة المسلم اليهودي والنصراني قال، من وراء الثوب فإن صافحك بيده فاغسل يدك.


[al-Kafi] Humayd b. Ziyad from al-Hasan b. Muhammad from Wuhayb b. Hafs from Abu Basir from one of the two of them عليه السلام regarding the shaking of hands of the Muslim with the Jew and the Christian.  He said: From behind a garment.  So if he shakes your hand by his hand (i.e. not from behind a garment) then wash your hand.



(to be continued, in sha Allah)