Najasat, Vessels, and Hides

Najasat, Vessels, and Hides


Chapter 1


عن أحدهما: في المني يصيب الثوب، إن عرفت مكانه فاغسله وإن خفى عليك فاغسل الثوب كله.


From one of the two of them عليهما السلام: Regarding semen that comes in contact with the garment, if you know its location then wash it, and if it is hidden from you then wash all of the garment.



Chapter 2


قال أبو عبد الله عليه السلام: اغسل ثوبك من بول كل ما لا يؤكل لحمه.


Abu `Abdillah عليه السلام said: Wash your garment from the urine of every (animal) whose meat is not eaten.



Chapter 3


سئل أبو عبد الله عليه السلام: عن رجل يمسه بعض أبوإل البهايم أيغسله أم لا ؟ قال: يغسل بول الفرس والحمار والبغل فأما الشاة وكل ما يؤكل لحمه فلا بأس ببوله.


Abu `Abdillah was asked about about a man that some of the urines of the riding animals touch him, whether he washes it or not.  He said: He washes the urine of the donkey, the horse, and the mule.  And as to the sheep and every (animal) whose meat is eaten, then there is no harm with its urine.


وقال عليه السلام: كل ما أكل لحمه فلا بأس بما يخرج منه.


And he عليه السلام said: Every (animal) whose meat is eaten, then there is no harm with what comes out of it.


وقال عليه السلام: كل شئ يطير فلا بأس ببوله وخرئه.


And he عليه السلام said: Everything that flies, then there is no harm with its urine and its excrement.



Chapter 4


قال عليه السلام: كل شئ يجتر فسؤره حلال ولعابه حلال.


He عليه السلام said: Everything that ruminates, then its su’r (leftover drink) is halal and its saliva is halal.



Chapter 5


قال أبو عبد الله عليه السلام: دمك أنظف من دم غيرك وإذا كان في ثوبك شبه النضح من دمك فلا بأس وإن كان دم غيرك قليلا أو كثيرا فاغسله.


Abu `Abdillah عليه السلام said: Your (own) blood is cleaner than the blood of someone else.  And when there is something like the oozing of your blood then there is no harm.  And if it is the blood of someone else, whether a little or a lot, then wash it.



Chapter 6


قال أبو جعفر عليه السلام: ليس المضمضة والاستنشاق فريضة ولا سنة إنما عليك أن تغسل ما ظهر.


Abu Ja`far عليه السلام said: The mouth-rinsing and the nose-rinsing are not an obligation or a sunna, it is only upon you to wash what is apparent.


وسئل أبو عبد الله: عن الجرح كيف يصنع به صاحبه ؟ قال: يغسل ما حوله.


And Abu `Abdillah عليه السلام was asked about the wound, how does its possessor act?  He said: He washes what is around it.


وسئل عليه السلام: عن رجل يسيل من أنفه الدم هل عليه أن يغسل باطنه، يعنى جوف الانف ؟ فقال: إنما عليه أن يغسل ما ظهر منه.


And he عليه السلام was asked about a man from whose nose blood flows out, is it upon him to wash its inside, meaning the hollow of the nose?  So he said: It is only upon him to wash what is apparent from it.


وقال عليه السلام في الاستنجاء قال: إنما عليه أن يغسل ما ظهر منها يعني المقعدة وليس عليه أن يغسل باطنها.


And he عليه السلام said regarding istinja: It is only upon one to wash what is apparent from it, meaning the buttocks, and it is not upon one to wash its interior.



Chapter 7


قال أبو جعفر عليه السلام: ما أشرقت عليه الشمس فقد طهر.


Abu Ja`far عليه السلام said: Whatever the sun shines upon, then it has become tahir.


وقال عليه السلام: كل ما أشرقت عليه الشمس فهو طاهر.


And he عليه السلام said: All of what the sun shines upon, then it is tahir.



Chapter 8


قال أبو عبد الله عليه السلام: كل شئ نظيف حتى تعلم أنه قذر فإذا علمت فقد قذر وما لم تعلم فليس عليك.


Abu `Abdillah عليه السلام said: Everything is clean until you know that it is unclean.  So when you know, then it has become unclean, and what do you do not know, then it is not upon you.


و قال على عليه السلام: ما أبالي أبول أصابني أم ماء إذا لم أعلم.


And `Ali عليه السلام said: I care not whether urine has come in contact with me or water when I do not know.



Chapter 9


سئل عن جلود السباع أينتفع بها ؟ قال: إذا رميت وسميت فانتفع بجلده فأما الميتة فلا.


He was asked about whether one can make use of the hides of predatory animals.  He said: When you cast (the arrow) and pronounce the name (of Allah) then make use of its hide.  However, as to the mayta (the dead animal, carrion), then no.



Chapter 10


سئل موسى بن جعفر عليه السلام: عن رجل اشترى ثوبا من السوق لبيسا لا يدري لمن كان هل تصلح الصلاة فيه ؟ قال: إن كان اشتراه من مسلم فليصل فيه فان كان اشتراه من نصراني فلا يصل فيه حتى يغسله.


Musa b. Ja`far عليه السلام was asked about a man who purchases a clothing from the market that has been worn, not knowing who it belonged to, whether salat is appropriate in it.  He said: If he purchased it from a Muslim, then he may pray in it and if he purchased it from a Christian then he is not to pray in it until he washes it.


وسئل الصادق عليه السلام عن الخفاف التى تباع في السوق ؟ فقال: اشتر وصل فيها حتى تعلم أنه ميتة بعينه.


And as-Sadiq عليه السلام was asked about the khifaf (pl. of khuff, a type of leather footwear that covers the foot and ankle) which are sold in the market.  So he said: Purchase and pray in them until you precisely know that they are a mayta.


وقال عليه السلام: ما علمت أنه ميتة فلا تصل فيه.


And he عليه السلام said: Whatever you know to be a mayta then do not pray in it.


وسئل عليه السلام: عن عن اكل الجبن وتقليد السيف وفيه الكميخت والغراء ؟ فقال : لا بأس ما لم تعلم انه ميتة .


And he عليه السلام was asked about eating cheese, and the suspensory belt of the sword while there is shagreen leather (kaymukht), and glue.  So he said: There is no harm so long as you do not know that it is a mayta.



Chapter 11


قال الصادق عليه السلام: نهى رسول الله صلى الله عليه وآله عن كل مسكر فكل مسكر حرام، قيل: فالظروف التي يصنع فيها منه ؟ فقال: نهى رسول الله صلى الله عليه وآله عن الدبا والمزفت والحنتم والنقير قيل: وما ذلك أ قال: الدبا القرع والمزفت الدنان والحنتم جرار خضر والنقير خشب كان أهل الجاهلية ينقرونها حتى يصير لها أجواف ينبذون فيها.


as-Sadiq عليه السلام said: The Messenger of Allah صلى الله عليه وآله prohibited every intoxicant, so every intoxicant is haram.  It was said: So the containers from which they are made in?  So he said: The Messenger of Allah صلى الله عليه وآله prohibited the dubba, the muzaffat, the hantam, and the naqir.  It was said: And what are those?  He said: The dubba is the gourd, the muzaffat is the casks, the hantam is green jars, and the naqir is a wood with the people of jahiliyya would carve until it became hollowed out for them, in which they would make nabidh.



Chapter 12


سئل أبو جعفر عليه السلام عن جلد الميتة يلبس في الصلاة إذا دبغ، قال: لا، ولو دبغ سبعين مرة.


Abu Ja`far عليه السلام was asked whether the hide of the mayta is worn in salat when it has been tanned.  He said: No, even if it has been tanned seventy times.


وقيل للصادق عليه السلام: الميتة ينتفع بشئ منها ؟ قال: لا.


And it was said to as-Sadiq عليه السلام: Is anything from the mayta made use of?  He said: No.



Chapter 13


قال الصادق عليه السلام: لا تأكل في آنية الذهب والفضة.


as-Sadiq عليه السلام said: Do not eat in the vessel of gold and silver.


وقال أبو الحسن موسى عليه السلام: آنية الذهب والفضة متاع الذين لا يوقنون.


And Abu ‘l-Hasan Musa عليه السلام said: The vessel of gold and silver is a property belonging to those who have no certainty (i.e. no faith).


ونهى رسول الله صلى الله عليه وآله عن الشرب في آنية الذهب والفضة.


And the Messenger of Allah صلى الله عليه وآله prohibited from drinking in the vessel of gold and silver.



Chapter 14


قال الصادق عليه السلام: الشعر والصوف والريش وكل نابت لا يكون ميتا.


as-Sadiq عليه السلام said: Hair and wool and feathers and all that grows are not mayta.



Chapter 15


سئل أبو جعفر عليه السلام: عن آنية أهل الذمة والمجوس ؟ فقال: لا تأكلوا في آنيتهم ولا من طعامهم الذي يطبخون ولا في آنيتهم التى يشربون فيها الخمر.


Abu Ja`far عليه السلام was asked about the vessels of the people of dhimma and the Zoroastrians.  So he said: Do not eat in their vessels, or from their food which they cook, or in their vessels in which they drink wine.



Chapter 16


قال الصادق عليه السلام: لا بأس بالصلاة في الثياب التي تعملها المجوس والنصارى واليهود.


as-Sadiq عليه السلام said: There is no harm with salat in clothing which the Zoroastrians, the Christians, and the Jews have manufactured.



Chapter 17


قال رجل للصادق عليه السلام: إني أعير الذمي ثوبي وأنا أعلم أنه يشرب الخمر ويأكل لحم الخنزير فيرده على فأغسله قبل أن أصلي فيه ؟ فقال أبو عبد الله عليه السلام: صل فيه ولا تغسله، من أجل إنك أعرته إياه وهو طاهر ولم تستيقن أنه قد نجسه فلا بأس أن تصلي فيه حتى تستيقن أنه نجسه.


A man said to as-Sadiq عليه السلام: I lend my clothing to the dhimmi while I know that he drinks wine and eats pork, and he returns it to me.  So do I wash it prior to praying in it?  So Abu `Abdillah عليه السلام said: Pray in it and do not wash it, because you lent it to him and it was tahir and you did not become certain that it has become najis.  So there is no harm with you praying in it until you are certain that it has become najis.