Timings

Timings


Chapter 1


سئل أبو جعفر عليه السلام: عن الفرض في الصلاة؟ فقال: الوقت والطهور والقبلة والتوجه والركوع والسجود والدعاء قيل: ما سوى ذلك؟ قال: سنة في فريضة.


Abu Ja`far عليه السلام was asked about the fard in the salat.  So he said: The time, the purification, the qibla, the tawajjuh, the ruku`, the sujud and the du`a.  I said: What is apart from that?  He said: A sunna in a farida.



Chapter 2


قال أبو جعفر عليه السلام: إعلم إن أول الوقت أبدا أفضل فعجل الخير ما استطعت وأحب الأعمال إلى الله تعالى ما ذكره ما دام عليه العبد وإن قل .


Abu Ja`far عليه السلام said: Know that the beginning of the time (for salat) is always best, so hurry the good as much as you can.  And the most beloved of acts to Allah تعالى is what makes Him be remembered so long as the servant is upon it, even if it be a little.


وقال الصادق عليه السلام: لكل صلاة وقتان وأول الوقت أفضلهما.


And as-Sadiq عليه السلام said: For every salat there are two times, and the beginning of the time is the best of them.



Chapter 3


قال النبي (صلى الله عليه وآله): من أدرك ركعة من الصلاة فقد أدرك الصلاة.


The Prophet صلى الله عليه وآله said: Whoever has reached a rak`a from the salat has reached the salat.


وقال علي عليه السلام: من أدرك من الغداة ركعة قبل طلوع الشمس فقد أدرك الصلاة تامة.


And `Ali عليه السلام said: Whoever has reached a rak`a of the ghada (fajr) prior to the rising of the sun has reached the salat completely.



Chapter 4


قال الصادق عليه السلام: إنما النافلة بمنزلة الهدية، متى ما أتى بها قبلت.


as-Sadiq عليه السلام said: The nafila is only of the status of the gift.  Whenever it is brought it is accepted.


وقال عليه السلام: صلاة التطوع بمنزلة الهدية متى ما أتى بها قبلت فقدم منها ما شئت وأخر منها ما شئت.


And he عليه السلام said: The voluntary salat is of the status of the gift.  Whenever it is brought it is accepted.  So advance of it whatever you want, and delay of it whatever you want.



Chapter 5


قال أبو عبد الله عليه السلام: خمس صلوات لا تترك على كل حال، إذا طفت بالبيت وإذا أردت أن تحرم وصلاة الكسوف وإذا نسيت فصل إذا ذكرت وصلاة الجنازة.


Abu `Abdillah عليه السلام said: Five prayers that are never abandoned upon any state: when you have done tawaf of the House, when you want to enter ihram, the salat of the eclipse, when you have forgotten so you pray when you have remembered, and the funeral salat.


وقال عليه السلام: خمس صلوات تصليهن في كل وقت صلاة الكسوف والصلاة على الميت وصلاة الإحرام والصلاة التي تفوت وصلاة الطواف، من الفجر إلى طلوع الشمس وبعد العصر إلى الليل.


And he عليه السلام said: Five prayers which you pray in every time: the salat of the eclipse, the salat over the dead, the salat of ihram, the salat which has elapsed, and the salat of the tawaf, from dawn till the rising of the sun, and after `asr till night.



Chapter 6


سئل أبو جعفر عليه السلام: عن رجل صلى بغير طهور أو نسي صلوات لم يصلها أو نام عنها؟ فقال: يقضيها إذا ذكرها في أي ساعة ذكرها من ليل أو نهار.


Abu Ja`far عليه السلام was asked about a man who prayed without purification, or forgot some prayers which he did not pray or slept from them.  So he said: He does its qada when he remembers it, in whichever hour he remembers it, from night or day.


وقال الصادق عليه السلام: كل ما فاتك من صلاة الليل فاقضه بالنهار، ثم قال: واقض صلاة الليل أي وقت شئت من ليل أو نهار ما لم يكن وقت فريضة


And as-Sadiq عليه السلام said: Whatever goes past you of the salat of the night, then do its qada by day.  Then he said: And do the qada of the salat of the night whichever time you want, from night or day, so long as it is not the time of a farida.


وقال عليه السلام: اقض صلاة النهار أي ساعة شئت من ليل أو نهار كل ذلك سواء.


And he عليه السلام said: Do the qada of the salat of the daytime whichever hour you want, from night or day, all of that is equal.



Chapter 7


قال أبو جعفر عليه السلام: متى استيقنت أو شككت في وقت فريضة إنك لم تصلها أو في وقت فوتها إنك لم تصلها، صليتها وإن شككت بعد ما خرج وقت الفوت وقد دخل حائل فلا إعادة عليك من شك حتى تستيقن فإن استيقنت فعليك أن تصليها في أي حال كنت.


Abu Ja`far عليه السلام said: Whenever you have become certain or doubted regarding the time of a farida that you did not pray it, or regarding a time of its elapsing that you did not pray it, pray it.  And if you doubt after the time of the elapsing has gone out, and a barrier has entered, then there is no repetition upon you out of doubt until you are certain.  So if you become certain, then it is upon you to pray it in whatever state you are in.



Chapter 8


قال أمير المؤمنين عليه السلام: لا قربة بالنوافل إذا أضرت بالفرائض.


Amir al-Mu’mineen عليه السلام said: There is no good deed by the nawafil when it harms the fara’id.


وقال أبو جعفر عليه السلام في قضاء الفرائض: ولا يتطوع بركعة حتى يقضي الفريضة.


And Abu Ja`far عليه السلام said regarding the qada of the fara’id: And one does not volunteer a rak`a until he does qada of the farida.