Waters

Waters


Chapter 1


قال الصادق عليه السلام: كل ماء طاهر إلا ما علمت أنه قذر.


as-Sadiq عليه السلام said: All water is pure (tahir) except for what you know to be unclean.


وقال عليه السلام: خلق الله الماء طهورا لا ينجسه شئ إلا ما غير لونه أوطعمه أو ريحه.


And he عليه السلام said: Allah created water as a purifier.  Nothing makes it najis except for what alters its color or its taste or its smell.


وسئل عليه السلام عن الماء النقيع تبول فيه الدواب؟ فقال: إن تغير الماء فلا تتوضأ منه، وإن لم تغيره أبوالها فتوضأ منه، وكذلك الدم إذا سال في الماء وأشباهه.


And he عليه السلام was asked about the stagnant water in which the beasts urinate.  So he said: If the water is altered then do not do wudu from it, and if their urines do not alter the water then do wudu from it.  And likewise is blood when it flows in water and what is similar to it.



Chapter 2



قال الصادق عليه السلام: إذا كان الماء قدر كر، لم ينجسه شئ.


as-Sadiq عليه السلام said: When water is of the quantity of a kurr, nothing makes it najis.


وسئل أبو الحسن عليه السلام عن الدجاجة والحمامة وأشباههما، تطأ العذرة ثم تدخل في الماء، يتوضأ منه للصلاة؟ قال: لا، إلا أن يكون كثيرا قدر كر من ماء.


And Abu ‘l-Hasan عليه السلام was asked about the chicken, the dove, and what is similar to them, stepping in feces then entering in the water, is wudu done from it for salat?  He said: No, unless it is plentiful, the quantity of a kurr of water.


وقال أبو عبد الله عليه السلام: الماء الذي لا ينجسه شئ، ألف ومائتا رطل.


And Abu `Abdillah عليه السلام said: The water which nothing makes najis is one thousand two hundred rotl.  



Chapter 3


قال الصادق عليه السلام: لا يغسل الثوب ولا تعاد الصلاة مما وقع في البئر إلا أن ينتن فإن أنتن غسل الثوب وأعاد الصلاة ونزحت البئر.


as-Sadiq عليه السلام said: The garment is not washed and the salat is not repeated from what has fallen in the well unless it decays.  So if it has decayed, the garment is washed and the salat is repeated and the well is drained.


وسئل أبو الحسن عليه السلام عن البئر يكون بينها وبين الكنيف خمسة أذرع أو أقل أو أكثر، يتوضأ بينها؟ قال: ليس يكره من قرب ولا بعد، يتوضأ منها ويغتسل ما لم يتغير الماء.


And Abu ‘l-Hasan عليه السلام was asked regarding the well that between it and the washroom is five cubits, less or more, is wudu done from it?  He said: It is not disliked whether close or far.  Wudu is done from it and ghusl is done from it, so long as the water is not altered.



Chapter 4


سئل أبو عبد الله عليه السلام عن الرجل يكون معه اللبن أيتوضأ منه الصلاة؟ قال: لا، إنما هو الماء والصعيد.


Abu `Abdillah عليه السلام was asked about the man who has milk with him, does he do wudu from it for salat?  He said: No, it is only water and earth.



Chapter 5


قيل لأبي جعفر عليه السلام: وقعت فارة في خابية فيها سمن أو زيت، قال: لا تأكله، فقال له الرجل: الفأرة أهون علي من أن أترك طعامي من أجلها، قال: فقال له أبوجعفر ( عليه السلام ): إنّك لم تستخف بالفأرة، وإنما استخففت بدينك، إن الله حرم الميتة من كل شيء.


It was said to Abu Ja`far عليه السلام: A rat fell into a vat in which was cooking butter or oil.  He said: Do not eat it.  So the man said to him: The mouse is easier on me than that I should abandon my food because of it.  He said: So Abu Ja`far عليه السلام said to him: You have not belittled the mouse, and you have only belittled your religion.  Allah forbade the carrion (al-mayta) of everything.



Chapter 6


عن الفضل أبي العباس قال: سئلت أبا عبد الله عليه السلام عن فضل الهرة والشاة والبقرة والإبل والحمار والخيل والبغال والوحش والسباع، فلم أترك شيئا إلا سألته عنه؟ فقال: لا بأس به، حتى انتهيت إلى الكلب، فقال: رجس نجس لا تتوضأ بفضله، واصبب ذلك الماء، واغسله بالتراب أول مرة ثم بالماء.


From al-Fadl b. al-`Abbas.  He said: I asked Abu `Abdillah عليه السلام about the leftover (al-fadl) of the cat, the sheep, the cow, the camel, the donkey, the horse, the mule, the wild animal, and the predatory animals.  So I did not leave a thing but that I asked about it, then he would say: There is no harm with it.  Until I ended up with the dog, so he said: Najis, rajis.  Do not perform wudu with its leftover, and pour out that water.  And wash it the first time with earth then with water.


وقال عليه السلام: كل ما أكل لحمه فتوضأ من سؤره واشرب.


And he عليه السلام said: Every (animal) whose meat is eaten, then do wudu from its su’r (leftover drink from it) and drink.


وقال: كل شئ من الطير يتوضأ مما يشرب منه إلا أن ترى في منقاره، دما، فإن رأيت في منقاره دما فلا تتوضأ منه ولا تشرب.


And he said: Everything from the birds, wudu is done from what they drink of, unless you see blood in their beak.  So if you saw blood in their beak, then do not do wudu from it and do not drink.


وعنه عليه السلام: أنه كان يكره سؤر كل شئ لا يؤكل لحمه.


And from him عليه السلام that he used to dislike the su’r of everything whose meat was not eaten.


وقال رسول الله صلى الله عليه وآله: كل شئ يجتر فسؤره حلال ولعابه حلال.


And the Messenger of Allah صلى الله عليه وآله said: Everything that ruminates, then its su’r is halal and its saliva is halal.



Chapter 7


سئل الصادق عليه السلام عن الخنفساء والذباب والجراد والنملة وما اشبه ذلك يموت في البئر والزيت والسمن وشبهه ؟ فقال: كل ما ليس له دم فلا بأس به. 


as-Sadiq عليه السلام was asked about the beetle, the flies, the locust, the ant and what is similar to that, which dies in the well, the oil, the cooking butter, and the like of it.  So he said: Everything that does not have blood then there is no harm with it.


وقال عليه السلام: لا يفسد الماء إلا ما كانت له نفس سائل.


And he عليه السلام said: Nothing spoils water except for what has coursing blood.