Hadith‎ > ‎al-Usool as-Sitta `Ashar‎ > ‎

Asl Abu Sa`id `Abbad al-`Asfari

أصل ابي سعيد غباد العصفري

من الاصول الاولية للشيعة

 

Asl of Abu Sa`id `Abbad al-`Asfari

From the original usool of the Shi`a

 

بسم الله الرحمن الرحيم

رواية هرون بن موسى بن احمد التلعكبري ره عن ابي على محمد بن همام أبو محمد هرون بن موسى بن احمد التلعكبري قال حدثنا أبو علي محمد بن همام ( على بن خ د ) بن سهيل قال اخبرنا أبو جعفر محمد بن احمد بن خاقان النهدي قال حدثنا محمد بن علي بن ابراهيم الصيرفي أبو سمينة قال حدثني أبو سعيد العصفري وهو عباد عن عمرو بن ثابت وهو أبو المقدام عن ابيه قال سمعت ابا جعفر (ع) يقول كيف انتم بابا المقدام وقد كانت سيطة بين الحرمين تبقون فيها حيارى لا تجدون سنادا تستندون إليه لا تدرون ايا من أي قلت وان ذلك لكائن قال كان أبي يقول ذلك ويقول يفعل الله ما يشاء ويمحو ويثبت وعنده ام الكتاب

 

By the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

The narration of Harun b. Musa b. Ahmad at-Talla`ukbari, may Allah be pleased with him, from Abu `Ali Muhammad b. Hammam.  Abu Muhammad Harun b. Musa b. Ahmad at-Talla`ukbari said: Abu `Ali Muhammad b. Hammam (`Ali b. – in another manuscript) b. Suhayl narrated to us.  He said: Abu Ja`far Muhammad b. Ahmad b. Khaqan an-Nahdi reported to us.  He said: Muhammad b. `Ali b. Ibrahim as-Sayrafi, Abu Sameena narrated to us.  He said: Abu Sa`id al-`Asfari, and he is `Abbad, narrated to me from `Amr b. Thabit, and he is Abu ‘l-Miqdam, from his father.  He said: I heard Abu Ja`far عليه السلام saying: How would you be, O father of Miqdam, when there is an authority (in power) (error in print – سيطة should be سيطرة) between the Haramayn (Makkah and Madinah) concerning which you remain perplexed and you do not find any support who you could take recourse to nor do you comprehend a thing from another? I said: Will it indeed be so? He said: My father used to say that and he would say: Allah does what He pleases and He erases and He establishes and with Him is the Mother of the Book.

 

عباد عن عمرو عن ابيه عن أبي جعفر قال خلق الله نورا فخلق من ذلك النور قل هو الله احد وخلق لها الف جناح من نور واهبطه إلى ارضه مع امنائه من الملائكة لا يمرون بملاء من الملائكة الا خضعوا له وقالوا نسبة ربنا نسبة ربنا

 

`Abbad from `Amr from his father from Abu Ja`far.  He said: Allah created a light, and He created from that light, “Say: He is Allah, the One”.  And He created a thousand wings of light for it, and sent it down to His earth with His trustees from the angels.  Not a congregation of the angels passes by but that they bow down to it, saying: (It is) related to our Lord, related to our Lord!

 

عباد عن عمرو عن ابى حمزه قال سمعت على بن الحسين (ع) يقول ان الله خلق محمدا وعليا واحد عشر من ولده من نور عظمته فاقامهم اشباحا في ضياء نوره يعبدونه قبل خلق الخلق يسبحون الله ويقدسونه وهم الائمة من ولد رسول الله

 

`Abbad from `Amr from Abu Hamza.  He said: I heard `Ali b. al-Husayn عليهما السلام saying: Verily Allah created Muhammad and `Ali and eleven from his sons from the light of His majesty.  So He raised them as phantoms in the luminosity of His light. They worshipped Him prior to the creation of creation, glorying Allah and sanctifying Him.  And they are the Imams from the sons of the Messenger of Allah.

 

عباد رفعه إلى ابى جعفر (ع) قال قال رسول الله (ص) من ولدي احد عشر نقيبا نجيبا ( نقباء نجباء خ د ) محدثون مفهمون اخرهم القائم بالحق يملاءها ( الارض خ د ) عدلا كما ملئت جورا

 

`Abbad going up to Abu Ja`far عليه السلام.  He said: The Messenger of Allah صلى الله عليه وآله said: From my sons are eleven highborn chiefs, spoken to (i.e. by the angel) (muhaddathoon), made to understand (mufahhamoon); the last of them is the Qa’im by the Truth; he will fill it (the earth – in another manuscript) with justice as it had been filled with inequity.

 

عباد عن عمرو بن ثابت عن ابي جعفر عن ابيه عن ابائه قال قال رسول الله صلى الله عليه وعليهم نجوم في السماء امان لاهل السماء فإذا ذهب نجوم السماء اتى اهل السماء ما يكرهون ونجوم من اهل بيتي من ولدي احد عشر نجما امان في الارض لاهل الارض ان تميد باهلها فإذا ذهبت نجوم اهل بيتي من الارض اتى اهل الارض ما يكرهون

 

`Abbad from `Amr b. Thabit from Abu Ja`far from his father from his fathers.  He said: The Messenger of Allah صلى الله عليه وعليهم said: The stars in the sky are a safeguard for the inhabitants of heaven; so when the stars of the sky go that which the inhabitants of heaven dislike will come.  And the stars of my Ahl al-Bayt from my sons, the eleven stars, are a safeguard in the earth for the inhabitants of the earth lest it may shake with its inhabitants. And when the stars of my Ahl al-Bayt go away from the earth, that which the inhabitants of the earth are averse to shall come.

 

عباد عن عمرو عن ابي الجارود عن ابي جعفر (ع) قال قال رسول الله (ص) اني واحد عشر من ولدي وانت يا علي زر الارض اعني اوتادها جبالها و وقال وتد الله الارض ان تسيخ باهلها فإذا ذهب الاحد عشر من ولدي ساخت الارض باهلها ولم ينظروا

 

`Abbad from `Amr from Abu ‘l-Jarud from Abu Ja`far عليه السلام.  He said: The Messenger of Allah صلى الله عليه وآله said: Verily I and eleven of my sons and you, O `Ali, are the knobs of the earth, namely its pegs, its mountains. And he said: And Allah fastened the earth lest it sink with its inhabitants. So when the eleven from my sons go, the earth will sink with its inhabitants and they shall not be granted respite.

 

عباد عن عمر وعن ابيه عن ابي جعفر (ع) قال سمعته يقول لو بقيت الارض يوما بلا امام منا لساخت باهلها ولعذبهم الله باشد عذابه وذلك ان الله جعلنا حجة في ارضه وامانا في الارض لاهل الارض لن يزالوا في امان ان تسيخ بهم الارض مادمنا بين اظهرهم فإذا اراد الله ان يهلكهم ثم لا يمهلهم ولا ينظرهم ذهب بنا من بينهم ورفعنا إليه ثم يفعل الله بهم ما يشاء ( شاء م ) واحب

 

`Abbad from `Amr from his father from Abu Ja`far عليه السلام.  He said: I heard him saying: Were the earth to remain a day without an Imam from among us it would sink with its inhabitants and Allah will chastise them with the severest of His chastisements and that is because Allah appointed us as a Proof in His earth and as safeguards in the earth for the inhabitants of the earth. They will never cease to be in security from the sinking of the earth along with them as long as we remain in their midst. So when Allah intends to destroy them, He shall not act hesitantly towards them nor shall He grant them respite. He will take us away from their midst and raise us towards Himself. Then Allah will do with them what He wishes and likes.

 

عباد عن عمرو بن بياع السابري عن جعفر بن محمد عليهما السلام قال ان ارض الكعبة قالت من مثلي وقد جعل بيت الله على ظهري ياتيني الناس من كل فج عميق وجعلت حرم الله وامنه فأوحى الله إليها ان كفي وقري فوعزتي ما فضل ما فضلت به فيما اعطيت ارض كربلاء الا بمنزلة ابرة غمست في البحر فحملت من ماء البحر ولولا تربة كربلا ما فضلت ولولا من تضمنت ارض كربلا ما خلقتك ولا خلقت البيت الذي به افتخرت فقري واستقري و كوني دنيا متواضعا ذليلا مهينا غير مستنكف ولا مستكبر على ارض كربلاء والا اسخط بك فهويت في نار جهنم

 

`Abbad from `Amr b. Biyaa` as-Sabiri from Ja`far b. Muhammad عليهما السلام. He said: The land of Ka`bah said: Who is like me? And the House of Allah has been created on my surface (lit. my back). People come to me from all directions and I have been made a sanctuary of Allah and His security. So Allah revealed to it: That will be enough! Be quiet! I swear by My Might, there is not a favour which you have been favoured with in (comparison to) what I have granted the land of Karbalaa’ except in proportion to a needle submerged in the sea; then it is borne by the water of the sea. And were it not for the soil of Karbalaa’, you would not have been favoured. And had you not been enclosed by the land of Karbalaa’ I would not have created you nor would I have created the House which you take pride over. So be quiet and settle down! And be humble, lowly and despised in front of the land of Karbalaa’, not acting proudly nor behaving haughtily. And if (you do) otherwise, I will be displeased with you and will throw you into the Fire of Hell.

 

عباد عن عمرو عن ابيه عن ابي جعفر (ع) خلق الله ارض كربلا قبل ان يخلق ارض الكعبة باربعة وعشرين الف عام وقدسها وبارك عليها فما زالت قبل ان خلق الله الخلق مقدسة مباركة لا يزال كذلك حتى يجعلها الله افضل ارض في الجنة وافضل منزل ومسكن يسكن الله فيه اوليائه في الجنة 

 

`Abbad from `Amr from his father from Abu Ja`far عليه السلام: Allah created the land of Karbalaa’ prior to the creation of the land of the Ka`bah by twenty four thousand years and consecrated it and blessed it. So it continued to remain consecrated and blessed prior to Allah creating the creation and shall not cease to be so until Allah makes it the best land in Paradise and the best station and abode which Allah will make His friends in Paradise dwell in.

 

عباد عن رجل عن ابي الجارود قال قال علي بن الحسين صلى الله عليه اتخذ الله ارض كربلا حرما امنا مباركا قبل ان يخلق ارض الكعبة باربعة وعشرين الف عام وانها إذا يدك الله ( بدل الله الارض خ د ) الارضين رفعها ( الله خ د ) كماهى برمتها نورانية صافية فجعلت في افضل روض ( ضة خ د » من رياض الجنة وافضل مسكن في الجنة لا يسكنها الا النبيون والمرسلون أو قال اولو العزم من الرسل وانها لتزهر من رياض الجنة كما يزهر الكوكب الدري من ( بين خ د ) الكواكب لاهل الارض يغشى نورها نور ابصار اهل الارض ( الجنة خ د ) جميعا وهي تنادي انا ارض الله المقدسة والطينة المباركة التي تضمنت سيد الشهداء وشباب اهل الجنة 

 

`Abbad from a man from Abu ‘l Jarud. He said: `Ali b. al Husain صلى الله عليه said: Allah took the land of Karbalaa’ as a sanctuary and security, blessed, prior to the creation of the land of the Ka`bah by twenty four thousand years; (verify translation -->) so when Allah exercised authority (Allah changed the earth – in another manuscript) over the the earths, He raised it (Allah – in another manuscript) like it is – there shone from it (translation?) pure brilliance (<-- verify translation). Then it was placed in the best of meadows from the meadows of Paradise and is the best of the abodes in Paradise where none shall reside save the Prophets and the Messengers. Or, he said: The Possessors of Determination (Ulu ‘l `Azm) from the Messengers. And it radiates from the meadows of Paradise like the brilliant star shines among (amidst­ – another manuscript) the stars for the inhabitants of the earth. Its light covers the light of the sight of all the inhabitants of the earth (Paradise – another manuscript), and it calls out: I am the land of Allah, the sanctified, and the blessed soil which includes the Chief of martyrs and the youth of the inhabitants of Paradise.

 

عباد عن اسمعيل بن دينار عن عمرو بن ثابت عن سالم بن ابى حفصة عن سالم بن الجعد عن طارق بن شهاب ( سهار خ د ) قال سمعت عليا (ع) يقول من شاء يصدق ومن شاء يكذب مؤبدين وصاحبتهما في نار جهنم 

 

`Abbad from Isma`il b. Dinar from `Amr b. Thabit from Salim b. Abi Hafsa from Salim b. al-Ja`d from Tariq b. Shihab (Sihar – another manuscript). He said: I heard `Ali عليه السلام say: Whoever wishes, he testifies and whoever wishes, he denies, eternally, and whoever associates with those two (the Shaykhayn?) shall be in the Fire of Hell (tr.?).

 

أبو سعيد عباد عن عمرو بن ثابت عن محمد بن عبد الله بن عقيل عن فاطمة بنت الحسين (ع) قالت جاء رجل من بني اسد الى ابي (ع) فقال ما بال القوم يامروك على ابيك ولم يؤمرونه فقال ان القوم تعاهدوا وتواثقوا ان لا يولوها ابى

 

Abu Sa`eed `Abbad from `Amr b. Thabit from Muhammad b. `Abdullah b. `Aqeel from Fatimah b. al-Husain عليه السلام. She said: A man from Bani Asad came to my father عليه السلام and said: What is the state of a people who command you against your father and they are not commanded against him? He said: Verily the people pledged and made a firm resolution that they shall not turn their back on my father.

 

عباد عن سفير الحريري ( سفيان خ د ) عن ابيه عن الصادق (ع) قال بعث عمر بن الخطاب إلى قدامه عامله بمقدار لا يجوزها احد من الموالى الا قتل قال فجاء الرسول وعند قدامه رجل من موالي الازد جصاص فقدمه فضرب عنقه

 

`Abbad from Safir al-Hariri (Sufyan – in another manuscript) from his father from as-Sadiq عليه السلام.  He said: `Umar b. al-Khattab sent his agent to Qudama with a measure that is not permissible to any one of the clients but that he be killed.  He said: So the messenger came, and a man from the clients of al-Azd, Jassas, was with Qudama. So he went in front of him and struck his neck (beheaded him).

 

أبو سعيد عباد عن سفير الحريري ( سفيان خ د ) عن عبد الرحمن بن سالم الاشل قال سئلت عبد الملك بن عمر عن احاديث فابى ان يحدثني فقلت له كم كان المقياس الذي بعث به عمر قال كان خمسة اشبار مختوم برصاص قتل فيه رجلين

 

Abu Sa`id `Abbad from Safir al-Hariri (Sufyan – in other manuscripts) from `Abd ar-Rahman b. Salim al-Ashall.  He said: I asked `Abd al-Malik b. `Umar about ahadith, and he refused to narrate to me.  So I said to him: How much was the measure which `Umar sent?  He said: It was five handspans, sealed with lead, in which two men were killed. 

 

عباد أبو سعيد عن عمرو بن ثابت عن ابى اسحق عن سعيد بن جبير عن ابن عباس قال امر أبو بكر خالد بن الوليد فقال إذا انا سلمت فاضرب عنق على قال وبدا لابي بكر فسلم في نفسه ثم نادى يا خالد لا تفعل ما امرتك به من شيئى فالتفت علي (ع) إلى خالد لعنه الله فقال يا خالد اكنت فاعلا قال نعم والله قال انت اضيق ( ان قاتلي اضيق استامنك ظ ) خلقة ( حلقة ظ ) من ذاك 

 

`Abbad Abu Sa`eed from `Amr b. Thabit from Abu Ishaq from Sa`eed b. Jubayr from ibn `Abbas. He said: Abu Bakr ordered Khalid b. Walid, saying: When I surrender (viz. raise my hand), strike the neck of `Ali. He said: Definitely (?) for Abu Bakr! So he contended with his self, then called out: O Khalid! Do not do anything which I ordered you with. So `Ali عليه السلامturned towards Khalid, may Allah curse him, and said: O Khalid! Would you do it? He said: Yes, by Allah! He said: You are more ungrateful/wretched (Verily my killer is the most wretched of the entrusted among you – verify translation) of creation (group – another copy) than this one.

 

عباد عن الحسين كذا زيد بن علي عن يحيى بن عبد الله بن الحسين عن جعفر بن محمد قال بعث رسول الله (ص) ابا بكر ببرائة قال فجاء جبرئيل (ع) فقال يا محمد انه لا يؤدي عنك الا انت أو من هو منك قال فبعث رسول الله (ص) عليا إلى ابي ابكر وامره ان يدفع إليه برائة قال فلحقة علي (ع) وكان معه عمرو أبو عبيدة بن الجراح وسالم مولى حذيفة قالوا له لا تدفعها إليه فابى أبو بكر فدفعها إليه قال واجمع ( اجتمع خ د ) القوم على كتاب كتبوه بينهم في المسجد الحرام ان قبض رسول الله (ص) الا يولوا عليا منها شيئا فلما سجى أبو بكر دخل عليه على (ع) فقال ما احد احب ان القى الله بمثل صحيفة من هذا المسجى قال فلما سجى عمر دعى له فقال مثل ذلك قال فهي الصحيفة التي كتبوها بينهم ان قبض رسول الله (ص) لا يولوها عليا (ع)


`Abbad from al-Husain; similarly, Zaid b. `Ali from Yahya b. `Abdullah b. al-Husain from Ja`far b. Muhammad. He said: The Messenger of Allah صلى الله عليه وآله sent Abu Bakr with (Surat al-)Bara’ah. Then Jibra’eel عليه السلام came to him and said: O Muhammad! None can convey it for you save yourself or one who is of you. So he said: Then the Messenger of Allah صلى الله عليه وآله sent `Ali to Abu Bakr and ordered him to hand over to him (viz. `Ali) the (Surat al-)Bara’ah. He said: For it is the right of `Ali عليه السلام, and with him were `Umar and Abu `Ubaydah b. al-Jarrah and Salim, the retainer of Hudhaifah. They said to him: Do not hand it over to him. So Abu Bakr refused and he handed it over to him. He said: And gather (unite) the people over the writing which they have written among themselves in the Sacred Mosque, that the Apostle of Allah صلى الله عليه وآله  was disheartened except when they had turned a thing from it over to `Ali. So when Abu Bakr had it covered, `Ali عليه السلام entered upon him. And he said: Who does not love to meet Allah with the like of this book (sahifa) from this covered one? He said: When `Umar had it covered, it was summoned for him. So he said something similar. He said: Then it is the book (sahifa) which they wrote among themselves that the Messenger of Allah صلى الله عليه وآله was disheartened when they did not turn it over to `Ali عليه السلام(verify translation).

 

عباد أبو سعيد عن العرزمى عن ثوير بن يزيد عن خالد بن معدان عن جوير بن نعير ( مغير خ د ) الحضرمي قال قال رسول الله (ص) لعن الله ولعنت الملئكة على رجل تأنث وامرئة تذكرت ورجل تحصر ولاحصور بعد يحيى بن ذكريا ورجل جلس على الطريق يستهزى بابن السبيل

 

`Abbad Abu Sa`id from al-`Azrami from Thuwayr b. Yazid from Khalid b. Ma`dan from Juwayr b. Na`ir (Mughir – another manuscript) al-Hadrami.  He said: The Messenger of Allah صلى الله عليه وآله said: Allah has cursed and the angels have cursed the man who acts like a woman, and the woman who acts like a man, and the man who practises celibacy - and there is no celibacy after Yahya b. Zakariyya – and the man who sits on the road, pretending to be a wayfarer.

 

عباد عن ابن العرز عن ثوير بن يزيد عن خالد بن معدان عن جوير بن نعير قال قال رسول الله (ص) ان لكل بيت بابا وان باب القبر من قبل الرجلين  

 

`Abbad from Ibn al-`Araz from Thuwayr b. Yazid from Khalid b. Ma`dan from Juwayr b. Na`ir.  He said: The Messenger of Allah صلى الله عليه وآله said: Verily for every house is a door and the door to the grave is in front of the two feet.

 

عباد أبو سعيد عن حماد بن عيسى العبسي عن بلال بن يحيى عن حذيفة بن اليمان قال قال رسول الله (ص) إذا رأيتم معوية بن ابى سفيان على المنبر فاضربوه بالسيف وإذا رأيت الحكم بن ابي العاص ولو تحت استار الكعبة فاقتلوه قال ونفاه رسول الله (ص) إلى الدهلك ارض من ارض الحبشة قال فلما ولى أبو بكر كلموه فيه قال فابى ان ياذن له قال فلما ولى عمر كلموه فيه فقال نفاه رسول الله (ص) وابو بكر افاءذن له انا فلم يأذن له فلما ولى عثمان قال عمرو شيخ من المسلمين قال فاذن له واجاره بمأة الف درهم من بيت مال المسلمين

 

`Abbad Abu Sa`id from Hammad b. `Isa al-`Abasi from Bilal b. Yahya from Hudhayfa b. al-Yaman.  He said: The Messenger of Allah صلى الله عليه وآله said: When you see Mu`awiya b. Abi Sufyan on the podium, then strike him by the sword.  And when you see al-Hakam b. Abi ‘l-`Aas, even if he be under the covers of the Ka`ba, then kill him.  He said: And the Messenger of Allah صلى الله عليه وآله exiled him to ad-Dahlak, a land from the lands of Ethiopia.  He said: So when Abu Bakr came to power, they spoke to him regarding him.  He said: So he refused to admit him.  He said: So when `Umar came to power, they spoke to him regarding him.  So he said: The Messenger of Allah صلى الله عليه وآله and Abu Bakr exiled him, so shall I admit him?  So he did not admit him.  So when `Uthman came to power, he said: `Amr is a shaykh of the Muslims.  He said: So he admitted him and rewarded him with a hundred thousand dirhams from the public treasury of the Muslims.

 

تم احاديث ابي سعيد عباد العصفري والحمد لله رب العالمين و صلى الله على محمد واله اجمعين الطيبين الطاهرين ( صورة مافي آخر هذه النسخة الشريفة ) ويتلوه كتاب عاصم بن حميد الحناط صورة مافى الاصل وكتبها منصور بن الحسن بن الحسين الابى في يوم الخميس لليلتين بقيتا من شهر ذى القعدة من سنه 374 اربع وسبعين وثلثمائة بالموصل من اصل ابي الحسن محمد بن الحسن بن الحسين بن ايوب القمى ره

 

The ahadith of Abu Sa`id `Abbad al-`Asfari is complete and all praise is to Allah, the Lord of the worlds and benedictions of Allah be upon Muhammad and his whole progeny, the good, the pure (presented as is at the end of this noble manuscript) and the Book of `Asim b. Hamid al Hannat follows it in the form of what is in the Asl and Mansur b. al-Hasan b. al-Husain Alabi wrote it on Day 5 (i.e. Thursday), with two nights remaining from the month of Dhu ‘l-Qa`dah in the year 374 linking from the Asl of Abu ‘l-Hasan Muhammad b. al-Hasan b. al-Husain b. Ayyub al-Qummi (ra).

Comments