Chapter 11

باب تحريم قصد الرياء والسمعة بالعبادة


Forbiddance of the intent to show off and to be heard by worship


[138] 1 ـ محمد بن يعقوب، عن أبي علي الأشعري، عن محمد بن عبد الجبار، عن صفوان، عن فضل أبي العباس، عن أبي عبدالله ( عليه السلام ) قال: ما يصنع أحدكم أن يظهر حسنا ويسرّ سيئا، أليس يرجع الى نفسه فيعلم أن ذلك ليس كذلك؟! والله عز وجل يقول: ( بل الإنسان على نفسه بصيرة )، إن السريرة إذا صلحت قويت العلانية. وعن الحسين بن محمد، عن معلى بن محمد، عن محمد بن جمهور، عن فضالة، عن معاوية، عن الفضل، عن أبي عبدالله ( عليه السلام )، مثله.


1 – Muḥammad b. Yaʿqūb from Abū ʿAlī al-Ashʿarī from Muḥammad b. ʿAbd al-Jabbār from Ṣafwān from Faḍl Abū al-ʿAbbās from Abū ʿAbdillāh عليه السلام.  

He said: What does one of you do that he makes apparent a good while he keeps secret a sin, does it not return to his self while he knows that that is not thus?  And God عز وجل says “But man is upon himself discerning” (75:14) When the secret thought is righteous, openness is strengthened.

And from al-Ḥusayn b. Muḥammad from Muʿallā b. Muḥammad from Muḥammad b. Jamhūr from Faḍāla from Muʿāwiya from al-Faḍl from Abū ʿAbdillāh عليه السلام likewise.


[139] 2 ـ وعن محمد بن يحيى، عن أحمد بن محمد، عن الحسين بن سعيد، عن إبراهيم بن أبي البلاد، عن سعد الإسكاف قال: لا أعلمه إلا قال: عن أبي جعفر ( عليه السلام ) قال: كان في بني إسرائيل عابد فأعجب به داود ( عليه السلام )، فأوحى الله إليه: لا يعجبك شيء من أمره فإنه مراء، الحديث. ورواه الحسين بن سعيد في كتاب ( الزهد ) عن إبراهيم بن أبي البلاد، مثله.


2 – And from Muḥammad b. Yaḥyā from Aḥmad b. Muḥammad from al-Ḥusayn b. Saʿīd from Ibrāhīm b. Abū al-Bilād from Saʿd al-Iskāf.  

He said: I do not know but that he said: From Abū Jaʿfar عليه السلام, he said: There was a worshipper in the Children of Israel who David عليه السلام admired.  So God revealed to him: Do not admire anything of his affair, for he is a hypocrite (- al-ḥadīth)

And al-Ḥusayn b. Saʿīd narrated in Kitāb al-Zuhd from Ibrāhīm b. Abī al-Bilād likewise.


[140] 3 ـ وعن علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن ابن محبوب، عن داود، عن أبي عبدالله ( عليه السلام ) قال: من أظهر للناس ما يحب الله عزوجل، وبارز الله بما كرهه، لقي الله وهو ماقت له.


3 – And from ʿAlī b. Ibrāhīm from his father from Ibn Maḥbūb from Dāwūd from Abū ʿAbdillāh عليه السلام.

He said: One who makes a show for the people of what God عزوجل loves, and goes forth against God by what he hates, he shall meet God while he detests him.


[141] 4 ـ وعنه، عن أبيه، عن النوفلي، عن السكوني، عن أبي عبدالله ( عليه السلام ) قال: قال رسول الله ( صلى الله عليه وآله ): سيأتي على الناس زمان تخبث فيه سرائرهم، وتحسن فيه علانيتهم طمعا في الدنيا، لا يريدون به ما عند ربهم، يكون أمرهم رياءاً، لا يخالطهم خوف، يعمهم الله بعقاب فيدعونه دعاء الغريق فلايستجيب لهم. ورواه الصدوق في ( عقاب الأعمال ) عن أبيه، عن علي بن إبراهيم، مثله.


4 – And from him from his father from al-Nawfalī from al-Sakūnī from Abū ʿAbdillāh عليه السلام.

He said: The Messenger of God صلى الله عليه وآله said: There will come a time upon the people in which their inner selves will be vile, while in it their public (selves) will be beautified out of greed for this world, not wanting by it what is with their Lord.  Their affair will be showing off, no fear will mix with them.  God will include them (all) in a punishment, so they will supplicate to him with the supplication of the drowning (duʿā al-gharīq) and he will not answer them.

And al-Ṣadūq narrated it in ʿIqāb al-Aʿmāl from his father from ʿAlī b. Ibrāhīm likewise.



(to be continued, in shā Allāh)