Chapter 17

باب استحباب العبادة في السر واختيارها على العبادة في العلانية إلا في الواجبات


Desirability of worship in secret and choosing it over worship in public save for in the obligations


[173] 1 ـ محمد بن يعقوب، عن الحسين بن محمد، عن أحمد بن إسحاق، عن بكر بن محمد الأزدي، عن أبي عبدالله ( عليه السلام ) ؛ قال: قال الله عز وجل: إن من أغبط أوليائي عندي عبدا مؤمنا ذا حظ من صلاح، أحسن عبادة ربه، وعبدالله في السريرة، وكان غامضا في الناس، فلم يشر إليه بالأصابع، وكان رزقه كفافاً فصبر عليه، فعجلت به المنية، فقل تراثه، وقلت بواكيه. ورواه الحميري في ( قرب الإسناد ) عن أحمد بن إسحاق، نحوه.


1 – Muḥammad b. Yaʿqūb from al-Ḥusayn b. Muḥammad from Aḥmad b. Isḥāq from Bakr b. Muḥammad al-Azdī from Abū ʿAbdillāh عليه السلام.  

He said: God عز وجل said: Indeed from the happiest of my friends with me is a believing, that is fortunate from righteousness (ṣalāḥ), who does well in the worship of His Lord and worships God in secret.  He is obscure in the people, so he is not pointed to with fingers.   His sustenance is just sufficient to his need, so he is patient over it.  Death is hurried with him, and his patrimony is lessened, and his mourners are lessened.

al-Ḥimyarī narrated it in Qurb al-Isnād from Aḥmad b. Isḥāq similarly.


[174] 2 ـ وعنه، عن معلى بن محمد، عن علي بن مرداس، عن صفوان بن يحيى، والحسن بن محبوب جميعا، عن هشام بن سالم، عن عمار الساباطي، قال: قال لي أبوعبدالله ( عليه السلام ): يا عمار، الصدقة والله في السر أفضل من الصدقة في العلانية، وكذلك والله العبادة في السر أفضل منها في العلانية.


2 – And from him from Muʿallā b. Muḥammad from ʿAlī b. Mirdās from Ṣafwān b. Yaḥyā and al-Ḥasan b. Mahbūb all from Hishām b. Sālim from ʿAmmār al-Sābāṭī.  

He said: Abū ʿAbdillāh عليه السلام said to me: O ʿAmmār, by God, charity in secret is better than charity in public.  And likewise, by God, worship in secret is better than worship in public.


[175] 3 ـ وبهذا الإسناد: عن أبي عبدالله ( عليه السلام ) قال: وكذلك والله عبادتكم في السر مع إمامكم المستتر في دولة الباطل، وتخوفكم من عدوكم في دولة الباطل، وحال آلهدنة، أفضل ممن يعبد الله في ظهور الحق مع إمام الحق الظاهر في دولة الحق، الحديث. ورواه الصدوق في كتاب ( إكمال الدين ) عن المظفر بن جعفر العلوي، عن حيدر بن محمد، وجعفربن محمد بن مسعود جميعا، عن أبيه، عن القاسم بن هشام، عن الحسن بن محبوب، نحوه.


3 – And by this isnād from Abū ʿAbdillāh عليه السلام.  

He said: And likewise, by God, your worship in secret with your hidden Imam in the government of falsehood, and your fear from your enemy in the government of falsehood, and the state of truce, is better than one who worships God in the appearance of the truth with the apparent Imam of truth in the government of truth (- al-ḥadīth)

And al-Ṣadūq narrated it in the book Ikmāl al-Dīn from al-Muẓaffar b. Jaʿfar al-ʿAlawī from Ḥaydar b. Muḥammad and Jaʿfar b. Muḥammad b. Masʿud all from his father from al-Qāsim b. Hāshim from al-Ḥasan b. Mahbūb similarly.


[176] 4 ـ وعن علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن غير واحد، عن عاصم بن حميد، عن أبي عبيدة الحذاء، قال: سمعت أبا جعفر ( عليه السلام ) يقول: قال رسول الله ( صلى الله عليه وآله ): قال الله عز وجل: إن من أغبط أوليائي عندي رجلا خفيف الحال، ذا حظ من صلاة، أحسن عبادة ربه بالغيب، وكان غامضا في الناس، جعل رزقه كفافا فصبر عليه، عجلت منيته، فقل تراثه، وقلت بواكيه.


4 – And from ʿAlī b. Ibrāhīm from his father from more than one person from ʿĀṣim b. Ḥumayd from Abū ʿUbayda al-Ḥadhdhā.

He said: I heard Abū Jaʿfar عليه السلام saying: The Messenger of God صلى الله عليه وآله said: God عز وجل said: Indeed from the happiest of my friends with me is a man who is slight of state, that is fortunate of a prayer (ṣalāh), who does well the worship of his Lord in hiding.  He is obscure in the people.  His sustenance is made just sufficient to his need so he is patient over it.  His death is hurried, and his patrimony is lessened, and his mourners are lessened.


[177] 5 ـ وعنه، عن محمد بن عيسى، عن يونس، عن هارون بن خارجة، عن زيد الشحام، عن أبي عبدالله ( عليه السلام ) قال: ما أحسن من الرجل يغتسل أو يتوضأ فيسبغ الوضوء، ثم يتنحى حيث لا يراه أنيس فيشرف عليه، وهو راكع أو ساجد، الحديث.


5 – And from him from Muḥammad b. ʿĪsā from Yūnus from Hārūn b. Khārija from Zayd al-Shaḥḥām from Abū ʿAbdillāh عليه السلام.

He said: How good is the man who does ghusl or does wuḍū, so he thoroughly performs the wuḍū, then withdraws to where no person sees him.  So he (God) looks down upon him while he is in rukūʿ or in sujūd (- al-ḥadīth)


[178] 6 ـ محمد بن الحسن في ( المجالس والأخبار ): عن الحسين بن عبيدالله، عن هارون بن موسى، عن ابن عقدة، عن يعقوب بن يوسف، عن الحصين بن مخارق، عن الصادق، عن أبيه: أن عليا ( عليه السلام ) وفد إليه رجل من أشراف العرب، فقال له علي ( عليه السلام ): هل في بلادك قوم قد شهروا أنفسهم بالخير لا يعرفون إلا به؟ قال: نعم، قال: فهل في بلادك قوم قد شهروا أنفسهم بالشر لا يعرفون إلا به؟ قال: نعم، قال: فهل في بلادك قوم يجترحون السيئات، ويكتسبون الحسنات؟ قال: نعم، قال: تلك خيار أمة محمد ( صلى الله عليه وآله ) تلك، النمرقة الوسطى، يرجع اليهم الغالي، وينتهي إليهم المقصر.


6 – Muḥammad b. al-Ḥasan in al-Majālis wa al-Akhbār from al-Ḥusayn b. ʿUbaydullāh from Hārūn b. Mūsā from Ibn ʿUqda from Yaʿqūb b. Yūsuf from al-Ḥuṣayn b. Mukhāriq from al-Ṣādiq from his father that a man from the nobles of the Arabs (or: Bedouins) came to ʿAlī عليه السلام, so ʿAlī عليه السلام said: In your city, is there a group who make themselves famous for goodness, not being known save by it?  

He said: Yes.  

He said: So in your city is there a group who make themselves famous for evil, not being known save by it?  

He said: Yes.  

He said: So in your city is there a group that commit sins and acquire good deeds?  

He said: Yes.  

He said: That is the best of the nation of Muḥammad صلى الله عليه وآله, that is the middle cushion, the exaggerator (al-ghālī) returning to them and the shortcomer (al-muqaṣṣir) ending up to them.


(to be continued, in shā Allāh)