Ithna ʿAshariyya‎ > ‎Wasā’il al-Shīʿa‎ > ‎Divorce‎ > ‎`Idda‎ > ‎

Chapter 9

`Idda of the pregnant woman


[ 28361 ] 1 ـ محمّد بن علي بن الحسين بإسناده عن زرارة ، عن أبي جعفر ( عليه السلام ) ، قال : طلاق الحامل واحدة ، فاذا وضعت ما في بطنها فقد بانت منه .


1 – Muhammad b. `Ali b. al-Husayn by his isnad from Zurara from Abu Ja`far عليه السلام.  He said: The divorce of the pregnant woman is one, so when she delivers what is in her belly she has separated from him (i.e. the divorce is complete without need to further `idda).


[ 28362 ] 2 ـ محمّد بن يعقوب ، عن أبي علي الاشعري ، عن محمّد بن عبد الجبار ، وعن أبي العبّاس الرزاز ، عن أيوب بن نوح ـ جميعاً ـ عن صفوان ، عن ابن مسكان ، عن أبي بصير ، قال : قال أبو عبدالله ( عليه السلام ) : طلاق الحبلى واحدة ، وأجلها أن تضع حملها ، وهو أقرب الاجلين .


2 – Muhammad b. Ya`qub from Abu `Ali al-Ash`ari from Muhammad b. `Abd al-Jabbar and from Abu ‘l-`Abbas ar-Razzaz from Ayyub b. Nuh all from Safwan from Ibn Muskan from Abu Basir.  He said: Abu `Abdillah عليه السلام said: The divorce of the pregnant woman is one, and her term is that she delivers her burden, and it is the closest of the two terms.


[ 28363 ] 3 ـ وعن محمّد بن يحيى ، عن أحمد بن محمّد ، عن محمّد بن إسماعيل ، عن محمّد بن الفضيل ، عن أبي الصباح ، عن أبي عبدالله ( عليه السلام ) ، قال : طلاق الحامل واحدة ، وعدَّتها أقرب الاجلين .

ورواه الشيخ بإسناده عن الحسين بن سعيد ، عن محمّد بن الفضيل .


3 – And from Muhammad b. Yahya from Ahmad b. Muhammad from Muhammad b. Isma`il from Muhammad b. al-Fudayl from Abu ‘s-Sabbah from Abu `Abdillah عليه السلام.  He said: The divorce of the pregnant woman is one, and her `idda is the closest of the two terms.

And the Shaykh narrated it by his isnad from al-Husayn b. Sa`id from Muhammad b. al-Fudayl.


[ 28364 ] 4 ـ وعن حميد بن زياد ، عن الحسن بن محمّد بن سماعة ، عن عبدالله بن جبلة ، وجعفر بن سماعة ، عن جميل ، عن إسماعيل الجعفي ، عن أبي جعفر ( عليه السلام ) ، قال : طلاق الحبلى واحدة ، فإذا وضعت ما في بطنها فقد بانت .

وعن عدة من أصحابنا ، عن سهل بن زياد ، عن أحمد بن محمّد بن أبي نصر ، عن جميل مثله .

ورواه الشيخ بإسناده عن الحسين بن سعيد ، عن أحمد بن محمّد ، عن جميل بن دراج مثله .


4 – And from Humayd b. Ziyad from al-Hasan b. Muhamamd b. Sama`a from `Abdullah b. Jabala and Ja`far b. Sama`a from Isma`il al-Ju`fi from Abu Ja`far عليه السلام.  He said: The divorce of the pregnant woman is one.  So when she has delivered what is in her belly she has separated. 

And from a number of our companions from Sahl b. Ziyad from Ahmad b. Muhammad b. Abi Nasr from Jamil likewise.

And the Shaykh narrated it by his isnad from al-Husayn b. Sa`id from Ahmad b. Muhammad from Jamil b. Darraj likewise.


[ 28365 ] 5 ـ وعنهم ، عن أحمد بن محمّد بن خالد ، وعن علي بن إبراهيم ، عن أبيه ـ جميعاً ـ عن عثمّان بن عيسى ، عن سماعة ، قال : سألته عن طلاق الحبلى ؟ فقال : واحدة ، وأجلها أن تضع حملها .

ورواه الشيخ بإسناده عن الحسين بن سعيد ، عن عثمّان بن عيسى ، وبإسناده عن محمّد بن يعقوب ، وكذا الذي قبله ، وكذا الأوّل .


5 – And from them from Ahmad b. Muhammad b. Khalid and from `Ali b. Ibrahim from his father all from `Uthman b. `Isa from Sama`a.  He said: I asked him about the divorce of the pregnant woman.  So he said: One, and her term is that she deliver her pregnancy.

And the Shaykh narrated it by his isnad from al-Husayn b. Sa`id from `Uthman b. `Isa and by his isnad from Muhammad b. Ya`qub, and thus the one prior to it, and thus the first one.


[ 28366 ] 6 ـ وعن علي ، عن أبيه ، عن ابن أبي عمير ، عن حماد ، عن الحلبيِّ عن أبي عبدالله ( عليه السلام ) ، قال : طلاق الحبلى واحدة ، وأجلها أن تضع حملها ، وهو أقرب الاجلين .


6 – And from `Ali from his father from Ibn Abi `Umayr from Hammad from al-Halabi from Abu `Abdillah عليه السلام.  He said: The divorce of the pregnant woman is one, and her term is that she delivers her burden, and it is the closest of the two terms.


[ 28367 ] 7 ـ وعن حميد ، عن ابن سماعة ، عن صفوان ، عن موسى بن بكر ، عن زرارة ، عن أبي جعفر ( عليه السلام ) ، قال : إذا طلقت المرأة وهي حامل ، فأجلها أن تضع حملها ، وإن وضعت من ساعتها .


7 – And from Humayd from Ibn Sama`a from Safwan from Musa b. Bakr from Zurara from Abu Ja`far عليه السلام.  He said: When the woman is divorced while she is pregnant, then her term is that she deliver her pregnancy, even if she delivers right away.


[ 28368 ] 8 ـ محمّد بن الحسن بإسناده ، عن الحسين بن سعيد ، عن ابن أبي عمير ، عن حماد بن عثمّان ، عن الحلبي ، عن أبي عبدالله ( عليه السلام ) ، قال : طلاق الحبلى واحدة ، وإن شاء راجعها قبل أن تضع ، فإن وضعت قبل أن يراجعها فقد بانت منه ، وهو خاطب من الخطاب .


8 – Muhammad b. al-Hasan by his isnad from al-Husayn b. Sa`id from Ibn Abi `Umayr from Hammad b. `Uthman from al-Halabi from Abu `Abdillah عليه السلام.  He said: The divorce of the pregnant woman is one, and if he wants he returns her prior to her delivering, and if she delivers prior to him returning her she has separated from him, and he is a suitor from the suitors.


[ 28369 ] 9 ـ الفضل بن الحسن الطبرسي في ( مجمع البيان ) : في قوله تعالى : ( واولات الاحمال أجلهن أن يضعن حملهن ) قال : هي في المطلقات خاصّة ، وهو المروي عن أئمتنا ( عليهم السلام ) .


9 – al-Fadl b. al-Hasan at-Tabrisi in Majma` al-Bayan regarding His تعالى saying “And those who are with child, their term is when they bring forth their burden.” (65:4) He said: It is regarding the divorced women specifically, and it is what is narrated from our Imams عليهم السلام.


[ 28370 ] 10 ـ محمّد بن علي بن الحسين في ( المقنع ) : عن أمير المؤمنين ( عليه السلام ) : أنّه ضرب رجلا تزوَّج امرأة في نفاسها قبل أن تطهر الحدّ .


10 – Muhammad b. `Ali b. al-Husayn in al-Muqni` from Amir al-Mu’mineen عليه السلام that he struck a man who married a woman in her nifas prior to her being purified with the hadd.


[ 28371 ] 11 ـ محمّد بن مسعود العياشي في ( تفسيره ) : عن أبي بصير ، عن أبي عبدالله ( عليه السلام ) في قوله تعالى : ( ولا يحل لهن أن يكتمن ما خلق الله في أرحامهن ) قال : يعني : لا يحلّ لها أن تكتم الحمل ، إذا طلقت وهي حبلى ، والزوج لا يعلم بالحمل ، فلا يحلُّ لها أن تكتم حملها ، وهو أحقّ بها في ذلك الحمل ما لم تضع .


11 – Muhammad b. Mas`ud al-`Ayyashi in his Tafsir from Abu Basir from Abu `Abdillah عليه السلام regarding His تعالى saying “and it is not lawful for them to hide what Allah has created in their wombs” (2:228) He said: Meaning: it is not lawful for her to keep secret the pregnancy, when she is divorced while she is pregnant, and the husband does not know of the pregnancy, so it is not lawful for her to keep her pregnancy secret.  And he is the most rightful to her during that pregnancy so long as she does not deliver.