Chapter 4

Obligation of someone who is alone in sighting the crescent

 

 [ 13367 ] 1 ـ محمد بن علي بن الحسين بإسناده عن علي بن جعفر ، أنه سأل أخاه موسى بن جعفر ( عليه السلام ) عن الرجل يرى الهلال في شهر رمضان وحده لا يبصره غيره ، أله أن يصوم ؟ قال : إذا لم يشك فليفطر وإلا فليصم مع الناس .

 ورواه الشيخ بإسناده عن علي بن جعفر إلا أنه قال : إذا لم يشك فليصم وإلا فليصم مع الناس .

 ورواه الحميري في ( قرب الاسناد ) عن عبدالله بن الحسن ، عن جده علي بن جعفر ، عن أخيه ، وذكر مثل رواية الشيخ .

 

1 – Muhammad b. `Ali b. al-Husayn by his isnad from `Ali b. Ja`far that he asked his brother Musa b. Ja`far عليه السلام about the man who sees the crescent in the month of Ramadan alone by himself, with no one other than him seeing it.  Is it (allowed) for him to fast?  He said: When he did not doubt then he is to break his fast, and otherwise he is to fast with the people.

And the Shaykh narrated it by his isnad from `Ali b. Ja`far except that he said: When he did not doubt then he is to fast, and otherwise he is to fast with the people.

And al-Himyari narrated it in Qurb al-Isnad from `Abdullah b. al-Hasan from his grandfather `Ali b. Ja`far from his brother, and he mentioned the like of the narration of the Shaykh.

 

 [ 13368 ] 2 ـ ورواه علي بن جعفر في كتابه عن أخيه قال : سألته عمن يرى هلال شهر رمضان وحده لا يبصره غيره ، أله أن يصوم ؟ فقال : إذا لم يشك فيه فليصم وحده وإلا يصوم مع الناس إذا صاموا .

 

2 – And `Ali b. Ja`far narrated it in his book from his brother, he said: I asked him about someone who sees the crescent of the month of Ramadan alone by himself, with no one other than him seeing it.  Is it (allowed) for him to fast?  So he said: When he did not doubt regarding it then he is to fast alone by himself, and otherwise he fasts with the people when they fast.