Chapter 6

When witnesses testify to having seen the crescent prior on the thirtieth

 

 [ 13406 ] 1 ـ محمد بن علي بن الحسين بإسناده عن محمد بن قيس ، عن أبي جعفر ( عليه السلام ) قال : اذا شهد عند الامام شاهدان أنّهما رأيا الهلال منذ ثلاثين يوما أمر الامام بافطار ذلك اليوم إذا كانا شهدا قبل زوال الشمس ، وإن شهدا بعد زوال الشمس أمر بافطار ذلك اليوم وأخر الصلاة إلى الغد فصلى بهم .

 

1 – Muhammad b. `Ali b. al-Husayn by his isnad from Muhammad b. Qays from Abu Ja`far عليه السلام.  He said: When two witnesses testify to the Imam that they saw the crescent during thirty days, the Imam commands a breaking of the fast (iftar) [in al-Kafi: the breaking of the fast and prays] on that day when they had testified prior to the declension of the sun.  And if they had testified after the declension of the sun, he commands a breaking of the fast on that day and delays the salat to the morning and prays with them.

 

 [ 13407 ] 2 ـ قال : وفي خبر آخر قال : إذا أصبح الناس صياماً ولم يروا الهلال وجاء قوم عدول يشهدون على الرؤية فليفطروا وليخرجوا من الغد أول النهار إلى عيدهم .

 ورواه الكليني ، عن محمد بن يحيى ، عن احمد بن محمد ، رفعه .

 وروى الذي قبله عن محمد بن يحيى ، عن أحمد بن محمد ، عن محمد بن عيسى ، عن يوسف بن عقيل ، عن محمد بن قيس .

 

2 – He said: And in another report he said: When the people enter unto morning fasting and had not seen the crescent, and a just group comes testifying about sighting (the crescent), then they are to break their fast and go out on the following day at the beginning of daytime to their `Eid.

And al-Kulayni narrated it from Muhammad b. Yahya from Ahmad b. Muhammad in a marfu` fashion.

And he narrated the one prior to it from Muhammad b. Yahya from Ahmad b. Muhammad from Muhammad b. `Isa from Yusuf b. `Aqil from Muhammad b. Qays.