Chapter 15

Dropping of the obligatory fast from the elderly who are too weak to fast and those afflicted with severe thirst, and the ransom thereof


[ 13240 ] 1 ـ محمد بن يعقوب ، عن محمد بن يحيى ، عن أحمد بن محمد ، عن الحسن بن محبوب ، عن العلاء بن رزين ، عن محمد بن مسلم قال : سمعت أبا جعفر ( عليه السلام ) يقول : الشيخ الكبير والذي به العطاش لا حرج عليهما أن يفطرا في شهر رمضان ، ويتصدق كل واحد منهما في كل يوم بمد من طعام ، ولا قضاء عليهما ، فإن لم يقدرا فلا شيء عليهما .

ورواه الصدوق بإسناده عن العلاء .

ورواه الشيخ بإسناده عن محمد بن يعقوب .


1 – Muhammad b. Ya`qub from Muhammad b. Yahya from Ahmad b. Muhammad from al-Hasan b. Mahbub from al-`Ala b. Razin from Muhammad b. Muslim.  He said: I heard Abu Ja`far عليه السلام saying: There is no sin upon the very old man and the one who has severe thirst breaking their fast in the month of Ramadan.  And each one of them gives charity in every day by a mudd of food, and there is no qada upon them.  So if they are not able to, then there is nothing upon them.

And as-Saduq narrated it by his isnad from al-`Ala.

And the Shaykh narrated it from Muhammad b. Ya`qub.


[ 13241 ] 2 ـ ورواه أيضا بإسناده عن سعد ، عن محمد بن الحسين بن أبي الخطاب ، عن جعفر بن بشير ومحمد بن عبدالله بن هلال جميعا ، عن العلاء بن رزين ، عن محمد بن مسلم قال : سمعت أبا عبدالله ( عليه السلام ) يقول ، وذكر مثله ، إلا أنه قال : ويتصدق كل واحد منهما في كل يوم بمدين من طعام .


2 – And he also narrated it by his isnad from Sa`d from Muhammad b. al-Husayn b. Abi ‘l-Khattab from Ja`far b. Bashir and Muhammad b. `Abdullah b. Hilal both from al-`Ala b. Razin from Muhammad b. Muslim.  He said: I heard Abu `Abdillah عليه السلام saying, and he mentioned the like of it except that he said: And each one of them gives charity in every day by two mudds of food.


[ 13242 ] 3 ـ وعن محمد بن يحيى ، عن محمد بن الحسين ، عن صفوان بن يحيى ، عن العلاء بن رزين ، عن محمد بن مسلم ، عن أبي جعفر ( عليه السلام ) في قول الله عزوجل : ( وعلى الذين يطيقونه فدية طعام مسكين ) قال : الشيخ الكبير والذي يأخذه العطاش .

وعن قوله عزوجل : ( فمن لم يستطع فاطعام ستين مسكينا قال : من مرض أو عطاش .

ورواه الشيخ بإسناده عن الحسين بن سعيد ، عن فضالة ، عن العلاء .

ورواه الصدوق في ( المقنع ) عن محمد بن مسلم مثله .


3 – And from Muhammad b. Yahya from Muhammad b. al-Husayn from Safwan b. Yahya from al-`Ala b. Razin from Muhammad b. Muslim from Abu Ja`far عليه السلام regarding the saying of Allah عزوجل “And upon those who can endure is a ransom by feeding an poor person” (2:184) He said: The very old man and the one whom severe thirst takes him.

And regarding His عزوجل saying “So whoever is not able to, then the feeding of sixty poor people” (58:4) He said: From illness or severe thirst.

And the Shaykh narrated it by his isnad from al-Husayn b. Sa`id from Fadala from al-`Ala.

And as-Saduq narrated it in al-Muqni` from Muhammad b. Muslim likewise.


[ 13243 ] 4 ـ وعن عدة من أصحابنا ، عن أحمد بن محمد ، عن علي بن الحكم ، عن عبدالملك بن عتبة الهاشمي قال : سألت أبا الحسن ( عليه السلام ) عن الشيخ الكبير والعجوز الكبيرة التي تضعف عن الصوم في شهر رمضان ؟ قال : تصدق في كل يوم بمد حنطة .

ورواه الصدوق بإسناده عن عبدالملك بن عتبة .

ورواه الشيخ بإسناده عن أحمد بن محمد بن عيسى مثله .


4 – And from a number of our companions from Ahmad b. Muhammad from `Ali b. al-Hakam from `Abd al-Malik b. `Utba al-Hashimi.  He said: I asked Abu ‘l-Hasan عليه السلام about the very old man and the very old woman who are too weak for the fast in the month of the Ramadan.  He said: (They) give charity by a mudd of wheat in every day.

And as-Saduq narrated it by his isnad from `Abd al-Malik b. `Utba.

And the Shaykh narrated it by his isnad from Ahmad b. Muhammad b. `Isa likewise.


[ 13244 ] 5 ـ وعن علي بن إبراهيم ، عن أبيه ، عن عبدالله بن المغيرة ، عن عبدالله بن سنان قال : سألته عن رجل كبير ضعف عن صوم شهر رمضان ؟ قال : يتصدق كل يوم بما يجزي من طعام مسكين .


5 – And from `Ali b. Ibrahim from his father from `Abdullah b. al-Mughira from `Abdullah b. Sinan.  He said: I asked him about the old man who is too weak for the fast of the month of Ramadan.  He said: He gives charity every day by what suffices of the food of a poor person.


[ 13245 ] 6 ـ وعن محمد بن يحيى عن أحمد بن محمد ، عن ابن فضال ، عن ابن بكير ، عن بعض أصحابنا ، عن أبي عبدالله ( عليه السلام ) في قول الله عزوجل : ( وعلى الذين يطيقونه فدية طعام مسكين ) قال : الذين كانوا يطيقون الصوم وأصابهم كبر أو عطاش او شبه ذلك فعليهم لكل يوم مد .

ورواه الصدوق بإسناده عن ابن بكير ، أنه سأل الصادق ( عليه السلام ) وذكر مثله .


6 – And from Muhammad b. Yahya from Ahmad b. Muhammad from Ibn Faddal from Ibn Bukayr from one of our companions from Abu `Abdillah عليه السلام regarding the saying of Allah عزوجل “And upon those who can endure is a ransom by feeding a poor person” He said: Those who are able to fast and old age has afflicted them or thirst or the similar to that, so a mudd is upon them every day.

And as-Saduq narrated it by his isnad from Ibn Bukayr that he asked as-Sadiq عليه السلام, and he mentioned it likewise.


[ 13246 ] 7 ـ محمد بن مسعود العياشي في تفسيره عن سماعة ، عن أبي بصير قال : سألته عن قول الله عزوجل : ( وعلى الذين يطيقونه فدية طعام مسكين ) قال : هو الشيخ الكبير الذي لا يستطيع ، والمريض .


7 – Muhammad b. Mas`ud al-`Ayyashi in his Tafsir from Sama`a from Abu Basir.  He said: I asked him about the saying of Allah عزوجل “And upon those who can endure is a ransom by feeding a poor person” He said: It is the very old man who is not able to, and the sick.


[ 13247 ] 8 ـ وعن رفاعة ، عن أبي عبدالله ( عليه السلام ) في قوله عز وجل : ( وعلى الذين يطيقونه فدية طعام مسكين ) قال : المرأة تخاف على ولدها ، والشيخ الكبير .


8 – And from Rifa`a from Abu `Abdullah عليه السلام regarding His عز وجل saying “And upon those who can endure is a ransom by feeding an poor person” He said: The woman who fears for her child, and the very old man.


[ 13248 ] 9 ـ محمد بن الحسن بإسناده عن الحسين بن سعيد ، عن محمد بن أبي عمير ، عن حماد بن عثمان ، عن الحلبي ، عن أبي عبدالله ( عليه السلام ) قال : سألته عن رجل كبير يضعف عن صوم شهر رمضان ؟ فقال : يتصدق بما يجزي عنه طعام مسكين لكل يوم .


9 – Muhammad b. al-Hasan by his isnad from al-Husayn b. Sa`id from Muhammad b. Abi `Umayr from Hammad b. `Uthman from al-Halabi from Abu `Abdillah عليه السلام.  He said: I asked him about the old man who is too weak for the fast of the month of Ramadan.  So he said: He gives charity by what suffices from him (or: of it) of the food of a poor person for every day.


[ 13249 ] 10 ـ وبإسناده عن سعد بن عبدالله ، عن محمد بن خالد الطيالسي ، عن إبراهيم بن أبي زياد الكرخي قال : قلت لابي عبدالله ( عليه السلام ) ، رجل شيخ لا يستطيع القيام إلى الخلاء ولا يمكنه الركوع والسجود ؟ فقال : ليومئ برأسه إيماء ـ إلى أن قال : ـ قلت : فالصيام ؟ قال : إذا كان في ذلك الحد فقد وضع الله عنه ، فان كانت له مقدرة فصدقة مد من طعام بدل كل يوم أحب إلي ، وإن لم يكن له يسار ذلك فلا شيء عليه .

ورواه الصدوق بإسناده عن إبراهيم بن أبي زياد الكرخي مثله .


10 – And by his isnad from Sa`d b. `Abdullah from Muhammad b. Khalid at-Tayalasi from Ibrahim b. Abi Ziyad al-Karkhi.  He said: I said to Abu `Abdillah عليه السلام: An old man who is not able to get up to the washroom, and for whom ruku and sujud are not possible.  So he said: He is to gesture a gesture with his head – until he said: I said: And fasting?  He said: When he is in that bound, then Allah has unburdened him.  So if there is an ability for him, then a charity of a mudd of food in exchange for every day is preferable to me, and if he does not have easiness, then there is nothing  upon him.

And as-Saduq narrated it by his isnad from Ibrahim b. Ziyad al-Karkhi likewise.


[ 13250 ] 11 ـ وعنه ، عن عمران بن موسى وعلي بن خالد جميعا ، عن هارون ، عن الحسن بن محبوب ، عن يحيى بن المبارك ، عن عبدالله بن جندب عن سماعة بن مهران ، عن أبي بصير ، عن أبي عبدالله ( عليه السلام ) قال : قلت له : الشيخ الكبير لا يقدر أن يصوم ؟ فقال : يصوم عنه بعض ولده ، قلت : فان لم يكن له ولد ؟ قال : فأدنى قرابته ، قلت : فان لم يكن قرابة ؟ قال : يتصدق بمد في كل يوم ، فان لم يكن عنده شيء فليس عليه .


11 – And from him from `Imran b. Musa and `Ali b. Khalid both from Harun from al-Hasan b. Mahbub from Yahya b. al-Mubarak from `Abdullah b. Jundab [`Abdullah b. Jabala – in al-Istibsar] from Sama`a b. Mihran from Abu Basir from Abu `Abdillah عليه السلام.  He said: I said to him: The very old man who is not capable of fasting?  So he said: One of his children fasts for him.  I said: So if he did not have a child?  He said: So the closest relative.  I said: So if he did not have relatives?  He said: He gives charity by a mudd for every day.  So if he did not have anything with him, then it is not upon him.


[ 13251 ] 12 ـ أحمد بن محمد بن عيسى في ( نوادره ) عن القاسم بن محمد ، عن علي ، عن أبي بصير قال : قال أبو عبدالله ( عليه السلام ) : أيما رجل كان كبيرا لا يستطيع الصيام ، أو مرض من رمضان إلى رمضان ، ثم صح ، فانما عليه لكل يوم أفطر فدية إطعام ، وهو مد لكل مسكين .


12 – Ahmad b. Muhammad b. `Isa in his Nawadir from al-Qasim b. Muhammad from `Ali from Abu Basir.  He said: Abu `Abdillah عليه السلام said: Any man who is old, not able to fast, or is sick from Ramadan to Ramadan, then becomes healthy, then only a ransom of feeding is upon him for every day that he broke his fast.  And it is a mudd for every poor person.