Chapter 19

Breaking the fast due to ailment of the eyes


[ 13259 ] 1 ـ محمد بن علي بن الحسين بإسناده عن حريز ، عن أبي عبدالله ( عليه السلام ) قال : الصائم إذا خاف على عينيه من الرمد أفطر .


1 – Muhammad b. `Ali b. al-Husayn by his isnad from Hariz from Abu `Abdillah عليه السلام.  He said: When the fasting person fears for his eyes from conjunctivitis, he breaks his fast.


[ 13260 ] 2 ـ وبإسناده عن سليمان بن عمر ، عن أبي عبدالله ( عليه السلام ) قال : اشتكت ام سلمة ـ رحمها الله ـ عينها في شهر رمضان فأمرها رسول الله ( صلى الله عليه وآله وسلم ) أن تفطر ، وقال : عشاء الليل لعينيك ردي .

ورواه في ( العلل ) عن محمد بن الحسن ، عن الحسين بن الحسن بن أبان ، عن الحسين بن سعيد ، عن سليمان بن عمرو .

ورواه الكليني عن عدة من أصحابنا ، عن أحمد بن محمد ، عن الحسين بن سعيد ، عن الحسين بن عثمان ، عن سليمان بن عمر .

ورواه الذي قبله عن علي بن إبراهيم ، عن أبيه ، عن حماد ، عن حريز .


2 – And by his isnad from Sulayman b. `Umar from Abu `Abdillah عليه السلام.  He said: Umm Salama رحمها الله complained of her eyes in the month of Ramadan, so the Messenger of Allah (sawa) commanded her to break her fast.  And he said: The dinner of the nighttime is destructive (?).

And he narrated it in al-`Ilal from Muhammad b. al-Hasan from al-Husayn b. al-Hasan b. Aban from al-Husayn b. Sa`id from Sulayman b. `Amr.

And al-Kulayni narrated it from a number of our companions from Ahmad b. Muhammad from al-Husayn b. Sa`id from al-Husayn b. `Uthman from Sulayman b. `Umar.

And he narrated the one prior ot it from `Ali b. Ibrahim from his father from Hammad from Hariz.