Kafir

14 ـ باب نجاسة الكافر ولو ذمياً ولو ناصبياً


14 – Chapter on the najasa of the kafir, even if he is a dhimmi, and even if he is a nasibi


[4040] 1 ـ محمد بن يعقوب ، عن محمد بن يحيى ، عن أحمد بن محمد ، عن ابن محبوب ، عن العلاء بن رزين ، عن محمد بن مسلم قال : سألت أبا جعفر ( عليه السلام ) عن انية أهل الذمة والمجوس ؟ فقال : لا تأكلوا في آنيتهم ، ولا من طعامهم الذي يطبخون ، ولا في آنيتهم التي يشربون فيها الخمر .


1 – Muhammad b. Ya`qub from Muhammad b. Yahya from Ahmad b. Muhammad from Ibn Mahbub from al-`Ala’ b. Razin from Muhammad b. Muslim.  He said: I asked Abu Ja`far عليه السلام about the vessels of the people of dhimma and the Zoroastrians (al-majusi).  So he said: Do not eat in their vessels, and not from their food which they cook, and not in their vessels in which they drink wine.


[4041] 2 ـ وعنه ، عن أحمد بن محمد ، عن علي بن الحكم ، عن عبدالله بن يحيى الكاهلي قال : سألت أبا عبدالله ( عليه السلام ) عن قوم مسلمين يأكلون وحضرهم رجل مجوسي ، أيدعونه إلى طعامهم ؟ فقال : أما أنا فلا أواكل المجوسي ، وأكره أن احرم عليكم شيئا تصنعونه في بلادكم .


2 – And from him from Ahmad b. Muhammad from `Ali b. al-Hakam from `Abdullah b. Yahya al-Kahili.  He said:  I asked Abu `Abdillah عليه السلام about a group of Muslims that are eating, and a Zoroastrian man shows up to them.  Do they invite him to their food?  So he said:  As to me, then I do not feed the Zoroastrian, but I dislike to make something haram upon you that you do in your cities.


[4042] 3 ـ وعن أبي علي الأشعري ، عن محمد بن عبد الجبار ، عن صفوان ، عن العلاء بن رزين ، عن محمد بن مسلم ، عن أبي جعفر( عليه السلام ) ، في رجل صافح رجلا مجوسياً ، قال : يغسل يده ولا يتوضأ .

ورواه الشيخ بإسناده عن الحسين بن سعيد ، عن صفوان مثله.


3 – And from Abu `Ali al-Ash`ari from Muhammad b. `Abd al-Jabbar from Safwan from al-`Ala’ b. Razin from Muhammad b. Muslim from Abu Ja`far عليه السلام regarding the man who shook hands with a Zoroastrian man.  He said: He washes his hand and does not (have) to perform wudu.

And the Shaykh narrated by his isnad from al-Husayn b. Sa`id from Safwan likewise.


[4043] 4 ـ وعنه ، عن الحسن بن علي الكوفي ، عن عباس بن عامر ، عن علي بن معمر ، عن خالد القلانسي قال : قلت لأبي عبدالله ( عليه السلام ) : القى الذمي فيصافحني ، قال امسحها بالتراب وبالحائط .  قلت : فالناصب ؟ قال : اغسلها .


4 – And from him from al-Hasan b. `Ali al-Kufi from `Abbas b. `Amir from `Ali b. Mu`ammar from Khalid al-Qalansi.  He said: I said to Abu `Abdillah عليه السلام: I meet the dhimmi so he shakes hands with me.  He said: Wipe it (your hand) by earth and by the wall.  I said:  So the Nasib?  He said:  Wash it.


[4044] 5 ـ وعن حميد بن زياد ، عن الحسن بن محمد ، عن وهيب بن حفص ، عن أبي بصير ، عن أحدهما ( عليهما السلام ) في مصافحة المسلم اليهودي والنصراني ، قال : من وراء الثوب ، فإن صافحك بيده فاغسل يدك .

ورواه الشيخ بإسناده عن الحسين بن سعيد ، عن القاسم ، عن علي ، عن أبي بصير ، عن أبي جعفر( عليه السلام ) مثله.


5 – And from Humayd b. Ziyad from al-Hasan b. Muhammad from Wuhayb b. Hafs from Abu Basir from one of the two of them عليه السلام regarding the shaking of hands of the Muslim (with) the Jew and the Christian.  He said: From behind a garment.  So if he shakes your hand by his hand (i.e. not from behind a garment) then wash your hand.


[4045] 6 ـ وعن عدة من أصحابنا ، عن أحمد بن محمد بن خالد ، عن يعقوب بن يزيد ، عن علي بن جعفر ، عن أخيه أبي الحسن موسى ( عليه السلام ) قال سألته عن مؤاكلة المجوسي في قصعة واحدة ، وأرقد معه على فراش واحد ، وأصافحه ؟ قال : لا .


6 – And from a group of our companions from Ahmad b. Muhammad b. Khalid from Ya`qub b. Yazid from `Ali b. Ja`far from his brother Abu ‘l-Hasan Musa عليه السلام.  He said regarding eating together (with) the Zoroastrian in a single (large) bowl (qis`a), and falling asleep with him upon a single bed, and shaking his hand?  He said:  No.


[4046] 7 ـ وعنهم ، عن أحمد ، عن إسماعيل بن مهران ، عن محمد بن  زياد ، عن هارون بن خارجة قال : قلت لأبي عبد الله ( عليه السلام ) : إني أخالط المجوس فآكل من طعامهم ؟ قال : لا .


7 – And from them from Ahmad from Isma`il b. Mihran from Muhammad b. Ziyad from Harun b. Kharija.  He said:  I said to Abu `Abdillah عليه السلام: I associate with the Zoroastrians, so do I eat from their food?  He said: No.


[4047] 8 ـ وعن علي بن إبراهيم ، عن أبيه ، عن عبد الله بن المغيرة ، عن سعيد الأعرج قال : سألت أبا عبد الله ( عليه السلام ) عن سؤر اليهودي والنصراني ؟ فقال : لا .

محمد بن الحسن بإسناده عن محمد بن يعقوب مثله.


8 – And from `Ali b. Ibrahim from his father from `Abdullah b. al-Mughira from Sa`id al-A`raj.  He said: I asked Abu `Abdillah عليه السلام about the leftover of the Jew and the Christian.  He said:  No. 

Muhammad b. al-Hasan with his isnad likewise.


[4048] 9 ـ وبإسناده عن علي بن جعفر أنه سأل أخاه موسى بن جعفر ( عليه السلام ) عن النصراني يغتسل مع المسلم في الحمام ، قال : إذا علم أنه نصراني اغتسل بغير ماء الحمام ، إلا أن يغتسل وحده على الحوض فيغسله ثم يغتسل .

وسأله عن اليهودي والنصراني يدخل يده في الماء أيتوضأ منه للصلاة ؟ قال : لا ، إلا أن يضطر إليه .


9 – And by his isnad from `Ali b. Ja`far that he asked his brother Musa b. Ja`far عليه السلام about the Christian who showers with the Muslim in the hammam (bathhouse).  He said: When he knows that he is a Christian then he is to wash up with other than the water of the hammam, unless he washes up alone upon the pool, so he washes it then he washes up.

And he asked  him about the Jew and the Christian that enters his hand in the water, does one perform wudu from it for salat?  He said: No, unless you are obliged to it.


[4049] 10 ـ وبإسناده عن محمد بن أحمد بن يحيى ، عن العمركي ، عن علي بن جعفر ، عن أخيه موسى بن جعفر( عليه السلام ) قال : سألته عن فراش اليهودي والنصراني ينام عليه ؟ قال : لا بأس ، ولايصلى في ثيابهما ، وقال : لا يأكل المسلم مع المجوسي في قصعة واحدة ، ولا يقعده على فراشه ولا مسجده ولا يصافحه .  قال : وسألته عن رجل اشترى ثوبا من السوق للبس لا يدري لمن كان ، هل تصح الصلاة فيه ؟ قال : إن اشتراه من مسلم فليصل فيه ، وإن اشتراه من نصراني فلا يصلي فيه حتى يغسله .


10 – And by his isnad from Muhammad b. Ahmad b. Yahya from al-`Amrakay from `Ali b. Ja`far from his brother Musa b. Ja`far عليه السلام.  He said: I asked him about the bed of the Jew and the Christian, does one sleep upon it?  He said:  There is no harm, and do not perform salat in their clothing.  And he said: The Muslim does not eat with the Zoroastrian in a single (large) bowl, and he does not sit upon his bed and not his place of worship (masjid), and he does not shake hands with him.  He said:  And I asked him about a man who bought a garment from the market to wear (but) he does not know to whom it belonged.  Is salat correct in it?  He said: If he bought it from a Muslim, then he is to do salat in it, and if he bought it from a Christian then he is not to do salat in it until he washes it.


[4051] 12 ـ أحمد بن أبي عبد الله البرقي في ( المحاسن ) عن محمد بن عيسى ، عن صفوان بن يحيى ، عن موسى بن بكر ، عن زرارة ، عن أبي عبد الله ( عليه السلام ) في آنية المجوس ، قال : إذا اضطررتم إليها فاغسلوها بالماء .


12 – Ahmad b. Abu `Abdillah al-Barqi in al-Mahasin from Muhammad b. `Isa from Safwan b. Yahya from Musa b. Bakr from Zurara from Abu `Abdillah عليه السلام regarding the vessel of the Zoroastrians.  He said:  If you have need of it then wash it with water.