Tafsir‎ > ‎Aal `Imran‎ > ‎

49

وَرَسولًا إِلىٰ بَني إِسرائيلَ أَنّي قَد جِئتُكُم بِآيَةٍ مِن رَبِّكُم أَنّي أَخلُقُ لَكُم مِنَ الطّينِ كَهَيئَةِ الطَّيرِ فَأَنفُخُ فيهِ فَيَكونُ طَيرًا بِإِذنِ اللَّـهِ وَأُبرِئُ الأَكمَهَ وَالأَبرَصَ وَأُحيِي المَوتىٰ بِإِذنِ اللَّـهِ وَأُنَبِّئُكُم بِما تَأكُلونَ وَما تَدَّخِرونَ في بُيوتِكُم إِنَّ في ذٰلِكَ لَآيَةً لَكُم إِن كُنتُم مُؤمِنينَ ﴿٤٩﴾

 

49 – And he shall be a messenger to the Children of Israel (saying), I have come to you, with a sign from your Lord, that I will create for you out of clay as though it were the form of a bird, and I will blow thereon and it shall become a bird by the permission of Allah; and I will heal the blind and the leper; and I will bring the dead to life by the permission of Allah; and I will tell you what you eat and what you store up in your houses. Verily, in that is a sign for you if you are believers. 

 

 [5]- العياشي: عن الهذلي، عن رجل، قال: «مكث عيسى (عليه السلام) حتى بلغ سبع سنين أو ثمان سنين، فجعل يخبرهم بما يأكلون و ما يدخرون في بيوتهم، فأقام بين أظهرهم يحيي الموتى و يبرئ الأكمه و الأبرص، و يعلمهم التوراة، و أنزل الله عليهم الإنجيل لما أراد الله عليهم حجة».

 

Tafsir al-`Ayyashi: From al-Hadhali from a man.  He said: `Isa عليه السلام remained until he reached seven years (of age) or eight years, then he set about informing them of what they ate and what they stored up in their houses.  So he rose (dwelt?) in the midst of them, reviving the dead and healing the blind and the leper, and teaching them the Torah.  And Allah sent down upon them the Injil for what Allah wanted there to be upon them of proof.

 

1708/ [6]- عن محمد بن أبي عمير، عمن ذكره، رفعه، قال: «إن أصحاب عيسى (عليه السلام) سألوه أن يحيي لهم ميتا، قال: فأتى بهم إلى قبر سام بن نوح، فقال له: قم بإذن الله، يا سام بن نوح. قال: فانشق القبر، ثم أعاد الكلام فتحرك، ثم أعاد الكلام فخرج سام بن نوح، فقال له عيسى: أيهما أحب إليك تبقى أو تعود؟ قال: فقال: يا روح الله، بل أعود، إني لأجد حرقة الموت- أو قال: لذعة «1» الموت- في جوفي إلى يومي هذا».

 

From Muhammad b. Abi `Umayr from the one who he mentioned going up to him.  He said: The companions of `Isa عليه السلام asked him to revive a deceased person for them.  He said: So he brought them to the grave of Sam b. Nuh (i.e. Shem son of Noah).  So he said to him: Rise, by the permission of Allah, O Sam son of Nuh.  He said: So the grave was cracked, then the speech was repeated and it moved, then the speech was repeated and Sam b. Nuh came out.  So `Isa said to him: Which is more beloved to you, that you remain or that you return?  So he said: O Spirit of Allah, rather that I return.  Verily I find the burning of death – or he said: the conflagration of death – inside of me until now.

 

1709/ [7]- عن أبان بن تغلب، قال: سئل أبو عبد الله (عليه السلام): هل كان عيسى بن مريم أحيى أحدا بعد موته حتى كان له أكل و رزق و مدة و ولد؟

فقال: «نعم، إنه كان له صديق مؤاخ له في الله، و كان عيسى يمر به فينزل عليه، و إن عيسى غاب عنه حينا ثم مر به ليسلم عليه، فخرجت إليه أمه لتسلم عليه، فسألها عنه، فقالت أمه: مات، يا رسول الله. فقال لها: أ تحبين أن تريه، قالت: نعم، قال لها: إذا كان غدا أتيتك حتى أحييه لك بإذن الله تعالى. فلما كان من الغد أتاها، فقال لها:

انطلقي معي إلى قبره، فانطلقا حتى أتيا قبره، فوقف عيسى (عليه السلام) ثم دعا الله فانفرج القبر، و خرج ابنها حيا، فلما رأته امه و رآها بكيا فرحمهما عيسى (عليه السلام) فقال له: أ تحب أن تبقى مع أمك في الدنيا؟ قال: يا رسول الله، بأكل و برزق و مدة، أو بغير مدة و لا رزق و لا أكل؟ فقال له عيسى: بل برزق و أكل و مدة، تعمر عشرين سنة، و تزوج و يولد لك قال: فنعم إذن. فدفعه عيسى (عليه السلام) إلى أمه، فعاش عشرين سنة و ولد له».

 

From Aban b. Taghlab.  He said: Abu `Abdillah عليه السلام was asked: Did `Isa b. Maryam revive anyone after his death until (or: in order that) there was eating, provision, a duration, and a child for him?

So he said: Yes, he had a friend who was as a brother to him in Allah, and `Isa would pass by him and lodge with him.  `Isa had been absent from him for a time, then he passed by him to greet him, but his mother came out to him to greet him.  So he asked her about him, and his mother said: He died, O Messenger of Allah.  So he said to her: Would you like to see him?  She said: Yes.  He said to her: When it is tomorrow, I will come to you that I might revive him for you by the permission of Allah تعالى.  So when it was the next day, he came to her, and he said to her:

Set out with me to his grave.  So they set out until they came to his grave.  So `Isa عليه السلام stopped, then prayed to Allah and the grave opened, and her son came out alive.  So when his mother saw him and he saw her, they cried and `Isa عليه السلام had mercy on them. So he said to him: Would you like to remain with your mother in the world?  He said: O Messenger of Allah, with eating, provision and a duration, or without a duration and not provision and no eating?  So `Isa said to him: Rather, with provision and eating and a duration.  You will live twenty years, and marry and a child be born for you.  He said: So yes then.  So `Isa turned him over to his mother, and he lived twenty years and a child was born for him.

 

قوله: { إني أخلق لكم من الطين كهيئة الطير } أي: أقدر وهو خلق تقدير، حدثنا أحمد بن محمد الهمداني قال حدثني جعفر بن عبد الله قال: حدثنا كثير بن عياش عن زياد بن المنذر عن أبي الجارود عن أبي جعفر محمد بن علي عليهما السلام في قوله: { وأنبئكم بما تأكلون وما تدخرون في بيوتكم } فإن عيسى عليه السلام كان يقول لبني إسرائيل إني رسول الله إليكم وإني أخلق لكم من الطين كهيئة الطير فأنفخ فيه فيكون طيراً بإذن الله وأبرئ الأكمه والأبرص، الأكمه هو الأعمى قالوا ما نرى الذي تصنع إلا سحراً فأرنا آية نعلم أنك صادق قال أرأيتم إن أخبرتكم { بما تأكلون وما تدخرون } يقول ما أكلتم في بيوتكم قبل أن تخرجوا ما ذخرتم الليل، تعلمون أني صادق؟ قالوا نعم فكان يقول للرجل أكلت كذا وكذا وشربت كذا وكذا ورفعت كذا وكذا فمنهم من يقبل منه فيؤمن ومنهم من ينكر فيكفر، وكان لهم في ذلك آية إن كانوا مؤمنين.

 

Tafsir al-Qummi: Ahmad b. Muhammad al-Hamdani narrated to us.  He said: Ja`far b. `Abdullah narrated to me.  He said: Kathir b. `Ayyash narrated to us from Ziyad b. al-Mundhir from Abu ‘l-Jarud (trans. note: this must be an error since Ziyad b. al-Mundhir is Abu ‘l-Jarud) from Abu Ja`far Muhammad b. `Ali عليهما السلام regarding His saying “and I will tell you what you eat and what you store up in your houses”.  `Isa عليه السلام used to say to the Children of Israel that I am the messenger of Allah to you and I will create for you out of clay as though it were the form of a bird, and I will blow thereof and it shall a bird by the permission of Allah.  And I will heal the blind and the leper – and the akmah is the blind. 

They said: We do not regard what you do to be but sorcery.  So show us a sign that we might know you are truthful.  He said: Would you regard that if I told you what you eat and you store up – he is saying what you ate in your houses prior to you storing it up at night – that you would know that I am truthful?  They said: Yes.  So he would say to the man: You ate such and such and drank such and such and you raised up (i.e. stored) such and such.  So from them there would be he who would accept from him and believe, and from them there he would be who would deny and disbelieve.  And in that there was sign for them if they were believers.