Tafsir‎ > ‎al-Baqara‎ > ‎

188

وَلا تَأكُلوا أَموالَكُم بَينَكُم بِالباطِلِ وَتُدلوا بِها إِلَى الحُكّامِ لِتَأكُلوا فَريقًا مِن أَموالِ النّاسِ بِالإِثمِ وَأَنتُم تَعلَمونَ ﴿١٨٨﴾


2 – And devour not your wealth among yourselves vainly, nor present it to the judges that you may devour a portion of the wealth of men sinfully, while you know.



أحمد بن محمد بن عيسى عن أبيه ، قال : قال أبو عبدالله ( عليه السلام ) في قول الله عزّوجلّ : ( ولا تأكلوا أموالكم بينكم بالباطل ) قال : ذلك القمار .


[an-Nawadir] Ahmad b. Muhammad b. `Isa from his father.  He said: Abu `Abdillah عليه السلام said regarding the saying of Allah عزّوجلّ “and devour not your wealth among yourselves vainly” He said: That is gambling.


عدة من أصحابنا ، عن أحمد بن محمد ، عن علي بن الحكم ، عن سيف بن عميرة ، عن زياد بن عيسى قال : سألت أبا عبدالله ( عليه السلام ) عن قوله عزّوجلّ : ( ولا تأكلوا أموالكم بينكم بالباطل ) فقال : كانت قريش تقامر الرجل بأهله وماله فنهاهم الله عزّوجلّ عن ذلك .


[al-Kafi] A number of our companions from Ahmad b. Muhammad from `Ali b. al-Hakam from Sayf b. `Amira from Ziyad b. `Isa.  He said: I asked Abu `Abdillah عليه السلام about His عزّوجلّ saying “And devour not your wealth among yourselves vainly”.  So he said: Quraysh used to gamble the man by his family and his wealth so Allah عزّوجلّ forbade them from that.


محمد بن يحيى ، عن أحمد بن محمد ، عن الحسين بن سعيد ، عن عبدالله بن بحر ، عن عبدالله بن مسكان ، عن أبي بصير ، قال : قلت لأبي عبدالله ( عليه السلام ) : قول الله عزّ وجلّ في كتابه : ( ولا تأكلوا أموالكم بينكم بالباطل وتدلوا بها إلى الحكام )  فقال : يا ابا بصير ! إن الله عزّ وجلّ قد علم أن في الامة حكاما يجورون ، أما أنه لم يعن : حكام أهل العدل ، ولكنه عنى : حكام أهل الجور ، يا ابا محمد ! انه لو كان لك على رجل حق ، فدعوته إلى حكام أهل العدل ، فأبى عليك إلا أن يرافعك إلى حكام أهل الجور ليقضوا له ، لكان ممن حاكم إلى الطاغوت ، وهو قول الله عزّ وجلّ : ( ألم تر إلى الذين يزعمون أنهم آمنوا بما انزل إليك وما انزل من قبلك يريدون أن يتحاكموا إلى الطاغوت )  .


[al-Kafi] Muhammad b. Yahya from Ahmad b. Muhammad from al-Husayn b. Sa`id from `Abdullah b. Bahr from `Abdullah b. Muskan from Abu Basir.  He said: I said to Abu `Abdillah عليه السلام: The saying of Allah عزّ وجلّ in His book “And devour not your wealth among yourselves vainly, nor present it to the judges”.  So he said: O Abu Basir, Allah عزّ وجلّ knew that in the Umma there would be judges who oppress.  However He did not mean judges of the people of justice.  Rather He meant judges of the people of oppression.  O Abu Muhammad, if there should a right for you against a man, and you called him to the judges of the people of justice, then he refused you but that he should summon you to the judges of the people of oppression that they may adjudicate for him, he would be someone who referred his judgment to Taghut.  And it is the saying of Allah عزّ وجلّ “Do you not see those who assert that they believe in what has been revealed to you, and what was revealed before you; they wish to refer their judgment to Taghut” (4:60).