Tafsir‎ > ‎al-Hajj‎ > ‎

30

ذلِكَ وَمَن يُعَظِّم حُرُماتِ اللَّـهِ فَهُوَ خَيرٌ لَهُ عِندَ رَبِّهِ وَأُحِلَّت لَكُمُ الأَنعامُ إِلّا ما يُتلى عَلَيكُم فَاجتَنِبُوا الرِّجسَ مِنَ الأَوثانِ وَاجتَنِبوا قَولَ الزّورِ ﴿٣٠﴾


30 – All that; and whosoever venerates the sacred things of Allah, it shall be better for him with his Lord. And permitted to you are the flocks, except that which is recited to you. And shun the abomination of idols, and shun the speaking of falsehood


محمد بن يعقوب ، عن محمد بن يحيى ، عن أحمد بن محمد ، عن الحسين بن سعيد ومحمد بن خالد جميعا ، عن النضر بن سويد ، عن درست ، عن زيد الشحام قال : سألت أبا عبدالله ( عليه السلام ) عن قوله عزّوجلّ : ( واجتنبوا قول الزور ) قال : قول الزور : الغناء .


[al-Kafi] Muhammad b. Ya`qub from Muhammad b. Yahya from Ahmad b. Muhammad from al-Husayn b. Sa`id and Muhammad b. Khalid both from an-Nadr b. Suwayd from Durust from Zayd the oil vendor.  He said: I asked Abu `Abdillah عليه السلام about His عزّوجلّ saying “and shun the speaking of falsehood” He said: The speaking of falsehood is singing (al-ghina).


علي بن إبراهيم ، عن أبيه ، عن ابن أبي عمير ، عن بعض أصحابه ، عن أبي عبدالله ( عليه السلام ) في قول الله تعالى : ( واجتنبوا قول الزور ) قال : قول الزور : الغناء .


[al-Kafi] `Ali b. Ibrahim from his father from Ibn Abi `Umayr from one of his companions from Abu `Abdillah عليه السلام regarding the saying of Allah تعالى “and shun the speaking of falsehood” He said: The speaking of falsehood is singing.


عدة من أصحابنا ، عن سهل بن زياد ، عن يحيى بن المبارك ، عن عبدالله بن جبلة ، عن سماعة بن مهران ، عن أبي بصير قال : سألت أبا عبدالله ( عليه السلام ) عن قول الله عزّوجلّ : ( فاجتنبوا الرجس من الاوثان واجتنبوا قول الزور ) قال : الغناء .


[al-Kafi] A number of our companions from Sahl b. Ziyad from Yahya b. al-Mubarak from `Abdullah b. Jabala from Sama`a b. Mihran from Abu Basir.  He said: I asked Abu `Abdillah عليه السلام about the saying of Allah عزّوجلّ “And shun the filth of idols and and shun the speaking of falsehood” He said: Singing.


المظفر بن جعفر العلوي ، عن جعفر بن محمد بن مسعود ، عن أبيه ، عن الحسين بن اشكيب ، عن محمد ابن السري ، عن الحسين بن سعيد ، عن أبي أحمد محمد بن أبي عمير ، عن علي بن أبي حمزة ، عن عبد الاعلى قال : سألت جعفر بن محمد ( عليه السلام ) عن قول الله عزّوجلّ : ( فاجتنبوا الرجس من الاوثان واجتنبوا قول الزور ) قال : الرجس من الاوثان : الشطرنج ، وقول الزور : الغناء . قلت : قول الله عزّوجلّ : ( ومن الناس من يشتري لهو الحديث ) قال : منه الغناء .


[Ma`ani al-Akhbar] al-Muzhaffar b. Ja`far al-`Alawi from Ja`far b. Muhammad b. Mas`ud from his father from al-Husayn b. Ishkeeb from Muhammad b. as-Sarri from al-Husayn b. Sa`id from Abu Ahmad Muhammad b. Abi `Umayr from `Ali b. Abi Hamza from `Abd al-A`la.  He said: I asked Ja`far b. Muhammad عليه السلام about the saying of Allah عزّوجلّ “And shun the filth of idols and and shun the speaking of falsehood” He said: The filth of idols is chess and the speaking of falsehood is singing.  I said: The saying of Allah عزّوجلّ “And some men there are who buy diverting talk” (31:6) He said: From it is singing.


علي بن إبراهيم في ( تفسيره ) عن أبيه ، عن ابن أبي عمير ، عن هشام ، عن أبي عبدالله ( عليه السلام ) في قوله تعالى : ( فاجتنبوا الرجس من الاوثان واجتنبوا قول الزور ) قال : الرجس من الاوثان : الشطرنج ، وقول الزور : الغناء .


[Tafsir al-Qummi] `Ali b. Ibrahim from his father from Ibn Abi `Umayr from Hisham from Abu `Abdillah عليه السلام regarding the saying of Allah تعالى “And shun the filth of idols and and shun the speaking of falsehood” He said: The filth of idols is chess and the speaking of falsehood is singing.