Tafsir‎ > ‎

an-Nasr

سورة النصر

 

Sura an-Nasr

 

بِسمِ اللَّـهِ الرَّحمـٰنِ الرَّحيمِ

 

By the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

 

إِذا جاءَ نَصرُ اللَّـهِ وَالفَتحُ ﴿١﴾

 

1 – When the help of Allah and the victory arrive,


تفسير القمي قال: نزلت بمنى في حجة الوداع إذا جاء نصر الله والفتح، فلما نزلت قال رسول الله صلى الله عليه وآله: نعيت إلي نفسي فجاء إلى مسجد الخيف فجمع الناس ثم قال: نصر الله امرءاً سمع مقالتي فوعاها وبلغها من لم يسمعها فرب حامل فقه غير فقيه ورب حامل فقه إلي من هو أفقه منه، ثلاث لا يغل عليه قلب امرئ مسلم أخلص العمل لله والنصيحة لأئمة المسلمين واللزوم لجماعتهم فإن دعوتهم محيطة من ورائهم، أيها الناس! إني تارك فيكم ثقلين ما إن تمسكتم بهما لن تضلوا ولن تزلوا، كتاب الله وعترتي أهل بيتي، فإنه قد نبأني اللطيف الخبير أنهما لن يتفرقا حتى يردا علي الحوض، كأصبعي هاتين وجمع بين سبابتيه ولا أقول كهاتين وجمع بين سبابته والوسطى فيفضل هذه على هذه.

 

Tafsir al-Qummi: “He said: “When the help of Allah and the victory arrive” was sent down at Mina in the Farewell Pilgrimage.  So when it was sent down, the Messenger of Allah صلى الله عليه وآله said: My death has been announced to me.  So he went to the Masjid al-Khayf, and gathered the people.  Then he said: The help of Allah is a man who hears to my discourse and so retains it and conveys it to someone who did not hear it.  There may be a bearer of knowledge (fiqh) who is other than a faqih, and there may be a bearer of knowledge to one who is more knowledgeable (afqah) than him.  Three there are against which the heart of a Muslim man should not feel rancor: sincerity of action for Allah, counsel for the leaders of the Muslims, and adhering to their congregations (al-jama`at), for verily their supplications (?) are encompassing of whoever is behind them.  O people, verily I am leaving two weighty things which if you hold onto them you will never go astray and never stumble: the book of Allah and my progeny, the People of my House.  For verily the Kind (or, the Subtle), the All Aware, has informed me that they will never be separated until they come to me at the Pool, like these my two fingers – and he joined between his two forefingers – and I do not say like these two – and he joined between his forefinger and his middle finger – so that this would excel over this.

 

قال [حدثنا] أبو القاسم العلوي قال: حدثنا فرات معنعناً: عن أنس بن مالك قال: كنا إذا أردنا أن نسأل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن شيءٍ أمرنا أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام أو سلمان الفارسي أو ثابت بن معاذ الأنصاري رضي الله عنهما فلما نزلت [الآية. ر] { إذا جاء نصر الله والفتح } وعلمنا أنّ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد نعيت إليه نفسه قلنا لسلمان: سل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من نسند إليه أمرنا و [ر: أو] يكون إليه مفزعنا ومن أحب الناس إليه فلقيه فسأله فأعرض عنه ثم سأله فأعرض عنه - ثلاث مرات - فخشي سلمان أن يكون النبي صلى الله عليه وآله وسلم قد مقته ووجد في نفسه فلما كان بعد لقيه فقال: " يا سلمان يا أبا عبد الله ألا أنبئك عما كنت سألتني؟ قال: بلى يا رسول الله إني خشيت أن تكون قد مقتني و [ر:أو] ووجدت في نفسك علي. قال: كلا [ن: كان] يا سلمان إن أخي ووزيري وخليفتي في أهلي وخير من أترك بعدي يقضي ديني وينجز موعدي أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام ".

 

Tafsir Furat al-Kufi: He said: Abu ‘l-Qasim al-`Alawi [narrated to us].  He said: Furat narrated to us on the authority of Anas b. Malik.  He said: When we used to want to ask the Messenger of Allah صلى الله عليه وآله about something, we commanded Amir al-Mu’mineen `Ali b. Abi Talib عليه السلام or Salman al-Farsi or Thabit b. Mu`adh al-Ansari رضي الله عنهما (to ask him).  So when “When the help of Allah and the victory arrive” was sent down, and we knew that the Messenger of Alah صلى الله عليه وآله had had his death announced to himself, we said to Salman: Ask the Messenger of Allah صلى الله عليه وآله about who we are to lean our command/affair upon, and [alt. or] to whom is to be our shelter, and who is the most beloved of the people to him.  So he met him and he asked him, and he kept away from him.  Then he asked him, and he kept away from him – three times – so Salman feared that the Prophet صلى الله عليه وآله had hated him and was angry with him.  So when it was afterwards, he met him and said: O Salman, O Abu `Abdillah, shall I inform you of what you had asked me?  He said: Yea, O Messenger of Allah.  I feared that you had hated me and [alt. or] were angry with me.  He said:  No [alt. it was] O Salman.  Verily my brother, my wazir, my successor in my family, the best whom I leave after me, settling my debt and executing my promise, is Amir al-Mu’mineen `Ali b. Abi Talib عليه السلام.

 

فرات قال: حدثنا أبو الحسن علي بن الحسن بن الحسين الدوسي الرقي معنعناً: عن ابن عباس رضي الله عنه قال: لما نزلت هذه السورة " دعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فاطمة عليها السلام فقال: إنه قد نعيت إلي نفسي فبكت فقال: لا تبكين فإنك أول أهلي لحاقاً [أ: لحوقاً] بي فضحكت ".

 

Furat said: Abu ‘l-Hasan `Ali b. al-Hasan b. al-Husayn ad-Dusi ar-Raqqi narrated to me on the authority of Ibn `Abbas رضي الله عنه said: When this sura was sent down, the Messenger of Allah صلى الله عليه وآله called for Fatima عليها السلام and he said: My death has been announced to me.  So she cried, and he said: Do not cry, for you shall be the first of my family to follow me.  So she laughed.

 

 

وَرَأَيتَ النّاسَ يَدخُلونَ في دينِ اللَّـهِ أَفواجًا ﴿٢﴾

 

2 – And you see men entering the religion of Allah in companies,

 

فَسَبِّح بِحَمدِ رَبِّكَ وَاستَغفِرهُ إِنَّهُ كانَ تَوّابًا ﴿٣﴾

 

3 – Then celebrate the praises of your Lord, and ask forgiveness of Him, verily, He is relentant.

 

فرات قال: حدثني جعفر بن محمد بن سعيد الأحمسي معنعناً: عن ابن عباس رضي الله عنه في قوله تعالى { إذا جاء نصر الله والفتح } يقول: على الأعداء من قريش وغيرهم والفتح فتح مكة { ورأيت الناس } يقول الأحياء { يدخلون في دين الله أفواجاً } يقول: جماعات وقبل ذلك إنما كان يدخل الواحد بعد الواحد فقيل إذا رأيت الأحياء تدخل جماعات في الدين فإنك ميت، نعيت إليه نفسه { فسبح بحمد ربك } يقول: فصل بأمر ربك { واستغفره إنّه كان تواباً } يقول: متجاوزاً.

 

Tafsir Furat al-Kufi: Furat said: Ja`far b. Muhammad b. Sa`id al-Ahmasi narrated to me on the authority of Ibn `Abbas رضي الله عنه regarding His تعالى saying “When the help of Allah and the victory arrive” He is saying: against the enemies from Quraysh and other than them, and the victory is the victory (conquest) of Mecca “And you see men” He is saying: the tribes (or, the living) “entering the religion of Allah in companies” He is saying: groups, and prior to that only one after one would enter (the religion), so it is said when you see the tribes enter groups in the religion, then you are dead, his death being announced to him “Then celebrate the praises of your Lord” He is saying: then pray by the command of your Lord “and ask forgiveness of Him, verily, He is relentant” He is saying: passing over (i.e. forgiving of sins).

 

فرات قال: حدثني علي بن محمد بن إسماعيل الخزاز الهمداني معنعناً: عن زيد - قال - رجل كان قد أدرك ستة أو سبعة من أصحاب النبي صلى الله عليه وآله وسلم قالوا: لما نزل: { إذا جاء نصر الله والفتح } قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: " يا علي يا فاطمة [بنت محمد. أ، ب] { قد جاء نصر الله والفتح ورأيت الناس يدخلون في دين الله أفواجاً } فسبحان ربي وبحمده واستغفر ربي { إنه كان تواباً }.

يا علي إن الله قضى الجهاد على المؤمنين في الفتنة من بعدي فقال علي بن أبي طالب: يا رسول الله وكيف نجاهد المؤمنين الذي يقولون في فتنتهم آمنا؟ قال: يجاهدون على الاحداث في الدين إذا عملوا بالرأي في الدين ولا رأي في الدين إنما الدين من الرب أمره و نهيه.

قال أمير المؤمنين عليه السلام: يا رسول الله أرأيت إذا نزل بنا أمر ليس فيه كتاب ولا سنة منك ما نعمل فيه؟ قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: اجعلوه شورى بين المؤمنين ولا تقصرونه بأمر خاصة.

قال أمير المؤمنين: يا رسول الله إنك قد قلت لي - حين خزلت عني الشهادة واستشهد من استشهد من المؤمنين يوم أحد -: الشهادة من ورائك؟ قال [ب: فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. أ، ب]: فكيف صبرك إذا خضبت هذه من هذا؟ ووضع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يده على رأسه ولحيته [ثم. ر] قال علي: يا رسول الله ليس حينئذٍ هو من مواطن الصبر ولكن من مواطن البشرى قال علي! أعد خصومتك فإنك مخاصم قومك يوم القيامة ".

 

Furat said: `Ali b. Muhammad b. Isma`il al-Hamdani the silk dealer narrated to me on the authority of Zayd.  He said: A man who had reached six or seven of the companions of the Prophet صلى الله عليه وآله, they said: When “When the help of Allah and the victory arrive” was sent down, the Prophet صلى الله عليه وآله said: O `Ali, O Fatima [daughter of Muhammad], the help of Allah and the victory has come, and I have seen the people entering the religion in companies.  So, glorified be my Lord, and His be the praise, and I seek the forgiveness of my Lord.  Verily, He is relentant.

O `Ali, Allah has decreed jihad upon the believers in the turbulence (fitna) after me.  So `Ali b. Abi Talib said: O Messenger of Allah, and how will do jihad (against) the believers who say in their fitna, we believe? He said: They do jihad against the innovations (?, ahdath) in the religion when they act by opinion in the religion.  And there is no opinion in the religion, the religion is only from the Lord, His command and His prohibition.

Amir al-Mu’mineen said: O Messenger of Allah, you have said to me – when martyrdom was restrained from me and (when) those who were martyred from the believers were martyred on the day of Uhud: Martyrdom is lying in wait for you.  He said [alt. So the Messenger of Allah صلى الله عليه وآله said]: And how will be your patience when this is dyed from this?  And the Messenger of Allah صلى الله عليه وآله put his hand upon his head and his beard.  [Then] `Ali said: O Messenger of Allah, it is not at that time from the places of patience, rather it is from the places of glad tidings.  He said: `Ali! Make ready your dispute, for you shall dispute your people on the day of the resurrection.