Tafsir‎ > ‎an-Nisa‎ > ‎

159

وَإِن مِن أَهلِ الكِتابِ إِلّا لَيُؤمِنَنَّ بِهِ قَبلَ مَوتِهِ وَيَومَ القِيامَةِ يَكونُ عَلَيهِم شَهيدًا ﴿١٥٩﴾


159 – There is not one of the People of the Book but will assuredly believe in him before his death, and on the Day of the Resurrection he will be a witness against them.


فرات قال: حدثني الحسين بن سعيد معنعناً: عن أبان بن تغلب عن أبي عبد الله جعفر [بن محمد. ب، أ] الصادق عليهما [ر: عليه] السلام قال: لما نزلت هذه الآية: { وإن من أهل الكتاب إلا ليؤمنن به } [الآية. أ، ب] قال: لا يبقى أحدٌ يرد على عيسى بن مريم عليهما السلام ما جاء به فيه إلا كان كافراً، ولا يرد على علي بن أبي طالب [عليه السلام. ر، ب] أحدٌ ما قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم إلا كان كافراً.


[Tafsir Furat al-Kufi] Furat said: al-Husayn b. Sa`id narrated to me on the authority of Aban b. Taghlab from Abu `Abdillah Ja`far b. Muhammad as-Sadiq عليه السلام.  He said: Why was this aya sent down “There is not one of the People of the Book but will assuredly believe in him”.  He said: Not one will remain who rejects what was mentioned about `Isa b. Maryam عليه السلام but that he be an unbeliever, and not one rejects what the Prophet صلى الله عليه وآله said regarding `Ali b. Abi Talib عليه السلام but that he be an unbeliever.


فرات قال: حدثني عبيد بن كثير معنعناً: عن جعفر بن محمد عن أبيه عليهما [ر: عليهم] السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: يا علي إنّ فيك مثل من عيسى بن مريم [عليه [الصلاة و. ر] السلام. ب، ر] قال الله [تعالى. ر]: { وإن من أهل الكتاب إلاّ ليؤمنن به قبل موته ويوم القيامة يكون عليهم شهيداً } ، يا علي إنه لا يموت رجل يفتري على عيسى [بن مريم عليه الصلاة والسلام. ر] حتى يؤمن به قبل موته. ر، أ] ويقول فيه الحق حيث لا ينفعه ذلك شيئاً، وإنك على مثله لا يموت عدوك حتى يراك عند الموت فتكون عليه غيظاً وحزناً حتى يقر بالحق من أمرك ويقول فيك الحق ويقر بولايتك حيث لا ينفعه ذلك شيئاً وأما وليك فإنه يراك عند الموت فتكون له شفيعاً ومبشراً وقرة عين.


[Tafsir Furat al-Kufi] Furat said: `Ubayd b. Kathir narrated to me on the authority of Ja`far b. Muhammad from his father عليهما السلام.  He said: The Messenger of Allah صلى الله عليه وآله وسلم said: O `Ali, a likeness from `Isa b. Maryam عليه الصلاة والسلام is in you.  Allah تعالى said “There is not one of the People of the Book but will assuredly believe in him and on the Day of the Resurrection he will be a witness against them.” O `Ali, no man who defames `Isa b. Maryam عليه الصلاة والسلام will die until he believes in him prior to his death, and say regarding him the truth where that will not benefit him anything.  And you are upon his likeness.  Your enemy will not die until he sees you at death, so it will be a rage and a sorrow upon him until he affirms the truth of your affair, and says the truth regarding you and affirms your walayat where that with not benefit him anything.  So as to your loyalist, he will see you at death and you will be for him an intercessor and an announcer (of glad tidings) and a coolness of (the) eye.